E é pouco provável que ainda tivesse vestígios do pólen nele, a menos que tenha estado no Iucatão, nos últimos dias. | Open Subtitles | ومن غير المحتمل أنّه لا يزال عليه كميات ضئيلة من حبوب اللقاح إلا إذا كان في "يوكاتا" |
Quantos maias é que podem ter vindo para Nova Iorque do Iucatão nos últimos dias? | Open Subtitles | كم من المايا في الأراضي المنخفضة بـ"يوكاتا" يمكن أن تنقل جواً لمنطقة "نيويورك" -في الأيام القليلة الماضية؟ |
Bem visto, mas este pólen é de uma espécie de cabaça que só cresce nos vales da Península do Iucatão. | Open Subtitles | فكرة لطيفة ، ولكن هذا اللقاح من نوع معين من الـ"كالاباش" الذي ينمو فقط في المناطق المنخفضة من شبه جزيرة (يوكاتا) |
Um pouco para o interior, aqui na península do Iucatão, a floresta estende-se intacta por centenas de quilómetros, mas aqui e ali tropeçamos num estranho monte de pedras como estas. | Open Subtitles | في الأرض بعيداً عن المحيط، هنا في شبه جزيرة "يوكاتان" المكسيكية، تمتد الغابة متصلة لمئات الأميال. لكن بين الحين والآخر تتخبّط |
O peru-ocelado. Vive apenas na península do Iucatão. | Open Subtitles | يعيش فقط في شبه جزيرة يوكاتان |