Depois pensei, isso é muito complicado. Não. Vou só agarrar nas minhas coisas preferidas e pô-las dentro do Panteão mas respeitando a escala. Podemos ver o topo de Santo Ivo e a Pirâmide de Céstio e o "Tempietto" de Bramante, todos lado a lado, | TED | ومن ثم فكرت، لا هذا معقد للغايه سآخذ فقط الاشياء المفضلة لدي واضعها داخل مبني البانثيون مع الاحتفاظ بالنسب فيصبح بامكانك ان ترى قمة سانت أيفو و هرم سيستيوس ومعبد برامانتي جنباُ بجنب في هذه المساحه الرائعه |
Se o Ivo e os seus homens sobreviveram à explosão, devem vir atrás de nós. Vamos continuar. | Open Subtitles | لو نجا (أيفو) وأحد رجاله من هذا الإنفجار، فسوف يتتبعونا |
Os sensores ainda estão ativos, por isso saberemos se o Ivo e os seus homens voltarem à ilha. | Open Subtitles | ثمّة شبكة التحسس ما تزال نشطة. لذا أقلّها سنعلم حال عاد (أيفو) ورجاله للجزيرة. |
- É o Ivo e os seus homens. Estão no submarino. | Open Subtitles | (أيفو) ورجاله إنّهم على سطح الغوّاصة |
O meu nome é Ivo. E o seu? | Open Subtitles | اسمي (أيفو) ما اسمك؟ |
A menos que o Ivo e os seus homens nos descubram. | Open Subtitles | -ما لم يأتِ (أيفو) ورجاله لإيجادنا . |