ويكيبيديا

    "já começou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد بدأ
        
    • قد بدأ
        
    • لقد بدأت
        
    • قد بدأت
        
    • بدأ بالفعل
        
    • بدأت بالفعل
        
    • هل بدأ
        
    • هل بدأت
        
    • هل بدأتم
        
    • بدأ فعلاً
        
    • بدأت للتو
        
    • قد بدء
        
    • بالفعل بدأت
        
    • أنها الأشارة
        
    • بدء بالفعل
        
    A invasão Já começou. Em breve governarão o planeta. Open Subtitles لقد بدأ الغزو سيدمرون كوكبنا قريباً جداً
    O programa Já começou e vocês têm que voltar para dentro da TV. Open Subtitles لقد بدأ البرنامج بالفعل، وعليكم العودة إلى التلفاز
    Felizmente, Já começou algum deste trabalho em diferentes partes do mundo. TED الان الخبر الجيد ان بعضا من ذلك العمل قد بدأ في اماكن مختلفة من العالم
    Se não agires depressa, não tardarás a cimentar um terrível destino para ti mesma, uma vida sem esperança de reparação, que Já começou a tornar-se desesperada e estúpida. Open Subtitles إذا لم تتصرفى بسرعة سينتظرك مصير مريع حياة مقطوعة الرجاء لقد بدأت بالفعل فى النزوح إلى اليأس و الكآبة
    Nós ainda nem sequer chegamos ao campo de batalha e Já começou. Open Subtitles نحن لم حتى وصلت إلى ساحة المعركة وتي قد بدأت بالفعل.
    Em última análise, o filme Já começou a ganhar grande impacto. TED في نهاية المطاف لذلك، وقد بدأ بالفعل هذا الفيلم لكسب الكثير من الزخم.
    Já começou a Terceira Guerra Mundial? Open Subtitles هل بدأ أحدهم الحرب العالمية الثالثة؟
    Já começou a manifestar alguns sintomas. Poderia ser daqui a um mês, esta noite. Open Subtitles لقد بدأ بإظهار الأعضاء يمكن أن يكون بعد شهر، أو الليلة
    - Ele Já começou a perceber. Open Subtitles إنه يقترب كثيراً لقد بدأ في ربط الخيوط ببعضها بالفعل
    - Não! Para, não te mexas! - Tarde demais, Já começou. Open Subtitles لا توقفي ولاتتحركي.لقد تأخرنا لقد بدأ - مالذي بدأ -
    Ainda não há comentários oficiais mas presume-se que Já começou uma investigação oficial e as autoridades estão interessadas em interrogar o arquitecto da pirâmide. Open Subtitles لا يوجد أي بيان رسمي بعد لكن يفترض أن هناك تحقيقاً قد بدأ بالفعل و أن السلطات مهتمة
    A corrida Já começou. Estás a correr pelo quê? Open Subtitles السباق قد بدأ ما الذي تتسابق من أجله؟
    Até Já começou a trabalhar no artigo sobre o Clube de Luta. Open Subtitles لقد بدأت عملها على مقالتها عن نادي القتال
    Já começou, Zoidberg... a febre, os espasmos musculares. Open Subtitles لقد بدأت يا زويدبيرغ الحُمَّى، التشنجات العضلية
    Felizmente, ela Já começou. TED الخبر السار هو أنها في الواقع قد بدأت بالفعل.
    O Conselho Já começou a discutir candidatos para a regência? Open Subtitles هل بدأ المجلس بمناقشة المرشحين للوصايه؟
    - Já começou a perguntar-se quando estará pronto para se revelar? Open Subtitles هل بدأت التفكير في الوقت الذي تريد فيه الظهور للعلن؟
    Já começou? Open Subtitles هل بدأتم بطرح الأفكار؟
    Mas já não és capaz de falar, significa que a mutação Já começou. Open Subtitles ولكن إذا كنت حتى لا تستطيع التكلم بعد الآن هذا يعني أن تحوّلك قد بدأ فعلاً
    O concurso de dança Já começou. Open Subtitles المسابقة عصبي بدأت للتو. انا امزح , أنا تمزح.
    Esta estrela supergigante azul Já começou a explodir por dentro. Open Subtitles هذا النجم الأزرق العملاق قد بدء بالإنفجار من الداخل
    Não queria estragar este momento de ternura, mas ela Já começou a Cristalocar. Open Subtitles لا تستعجل بهذه اللحظة الحنونة لكنها بالفعل بدأت البحث
    Já começou. Certo, certo, Já começou. Open Subtitles أنها الأشارة أجل , أنها الأشارة
    O Eli Já começou a apagar o sector de memória onde as nossas consciências estão guardadas. Open Subtitles إيلاى" بدء بالفعل فى حذف الذاكره" حيث خزن فيها وعيينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد