Já disse ao Raophie que cancelava todos os nossos shows. | Open Subtitles | - لقد اخبرت رالفى ان يلغى كل البروفات الموسيقية |
Já disse ao outro Agente que... estava nervoso, que estraguei tudo o que mais querem que eu diga? | Open Subtitles | انظر، لقد اخبرت العملاء الاخرين بالفعل انى كنت متوتر، لقد اخفقت ماذا تريد منى قوله ايضا ؟ |
Eu se quem você é, e Já disse ao seu parceiro que não tenho nada para dizer. | Open Subtitles | أعلم من انت ، لقد اخبرت شريكك ليس لدي شي لأقوله |
Já disse ao outro detetive. | Open Subtitles | لقد سبق وأخبرتُ المحققين الآخرين. |
Já disse ao FBI toda a história. | Open Subtitles | -لقد سبق وأخبرتُ الفيدراليين القصّة كلها . |
Já disse ao médico que não me lembro. | Open Subtitles | لقد أخبرتُ الطبيب بأنني لا أستطيع التذكر |
Já disse ao chefe que o apanhámos. | Open Subtitles | لقد أخبرتُ كبار الضباط أننا قبضنا على الرجل بالفعل. |
- Já disse ao Foreman que ele tinha bebido naquela noite. | Open Subtitles | - لقد اخبرت فورمان سلفا- انه كان يشرب في تلك الليلة |
Já disse ao Jack tudo o que sabia. | Open Subtitles | لقد اخبرت (جاك) بالفعل بكل شىء أعرفه |
Já disse ao xerife Romero que o sangue é meu e não do... | Open Subtitles | لا , لقد اخبرت الشريف (ريميرو) |
Já disse ao Dean que podia viver com ele a entrar na corrida. | Open Subtitles | سبق وأخبرتُ(دين) بأني سأعيش معه لكونه نائب الرئيس |
Já disse ao chefe que o apanhámos. | Open Subtitles | لقد أخبرتُ كبار الضباط أننا قبضنا على الرجل بالفعل. |