Já estaríamos em Boston se não andássemos às voltas no raio do Atlântico. | Open Subtitles | سَنَكُونُ في * بوسطن * الأن إذا لم نكن نَتعرّجُ في كل أنحاء * الأطلسي * الداميَ |
Já estaríamos em Boston se não andássemos às voltas no raio do Atlântico. | Open Subtitles | سَنَكُونُ في * بوسطن * الآن إذا لم نكن نَتعرّجُ في جميع أنحاء الأطلسي الدامي |
Se eu tivesse provas palpáveis, Já estaríamos em guerra. | Open Subtitles | سيدي لو كان لدي دليلاً لكنا في الحرب الآن |
Bem, sem ele, Já estaríamos todos mortos, por esta altura. | Open Subtitles | أهو آمن؟ حسناً, من دونها لكنا في عداد الموتي الآن. |
- Se soubessem, Já estaríamos mortos. | Open Subtitles | لو أنّهم علموا بأمر هذا المكان، لكنّا ميّتين الآن |
Acho que se aquela coisa nos quisesse matar, Já estaríamos mortos. | Open Subtitles | برأيي إن أرادنا ذلك الشيئ أمواتاً لكنّا كذلك يا (بوب). |
Se fôssemos um casal normal, Já estaríamos em sarilhos à muito tempo atrás. | Open Subtitles | لو كتا زوجين عاديين لكنا في ورطة منذ مدة طويلة. |
Se dependesse de mim, Já estaríamos a caminho. | Open Subtitles | لو كان الأمر بيدي لكنا في الطريق الآن |
Se estivéssemos em Charleston, num hospital a sério, por esta altura Já estaríamos em casa. | Open Subtitles | لو كنا في "تشارلستون"، و في مستشفى حقيقي، لكنا في المنزل الآن |
Se fosse esse o caso, Já estaríamos mortos! | Open Subtitles | لو كان ذلك المطلوب لكنّا أمواتا أساساً |
Se a decisão fosse minha, Já estaríamos a caminho. | Open Subtitles | لو كان الأمر بيدي، لكنّا بطريقنا بالفعل |