Já imaginou um crítico de arte a herdar aquela maravilhosa colecção? | Open Subtitles | هل تتخيل ناقد فني يرث هذه المجموعة الخلابة ؟ |
Já imaginou se alguem o tivesse levado e ligado à cadeira do posto Anciao? | Open Subtitles | هل تتخيل إذا أخذه شخص ما ووصله إلى الكرسي في موقع قاعدة القدماء الأمامية |
Já imaginou o que lhe vão fazer quando souberem que impediu uma chamada para o Presidente? | Open Subtitles | هل تتخيل ماذا يمكن أن يحدث ..... لك مظهرك الخارجى ... |
- Estamos a divertir-nos muito. Já imaginou aqueles pobres coitados, presos no escritório todo o dia? | Open Subtitles | أتتخيل هؤلاء المساكين العالقين بالمكتب اليوم؟ |
Já imaginou se um mexicano alvejasse o Senador? | Open Subtitles | أتتخيل ما سيحدث لو قام أحدهم بقتل السيناتور وكان مكسيكياً؟ |
Já imaginou porno nesta coisa? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيّل الأفلام الإباحية في هذا؟ |
Já imaginou a força gravítica dele? | Open Subtitles | هل تتخيل القوة الحربية؟ |
Já imaginou quão feliz a Mary ficaria? | Open Subtitles | هل تتخيل كم ستكون ماري) سعيدة بذلك؟ ) |
Já imaginou se ganharmos a todo o estado? | Open Subtitles | أتتخيل لو تغلبنا على الولاية بأكملها؟ |
- Já imaginou? - O que aconteceu? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيّل ؟ |