Não, o Victor com quem já não falamos há mais de um ano, e que deve estar na cidade e nem se deu ao trabalho de ligar. | Open Subtitles | بل كما لو أننا لم نتحدث إليه منذ عام وهو الآن في المدينة، ولم يتكبَّد عناء الإتصال بنا |
Parece que já não falamos a algum tempo. | Open Subtitles | ما حدث هو أننا لم نتحدث مع بعض منذ فترة. |
Jesus, sei que já não falamos há muito tempo, e sei que cada vez que apareces acabamos por Te matar de alguma forma, mas... não sei o que fazer. | Open Subtitles | المسيح اعرف اننا لم نتحدث منذ وقت طويل واعرف ان كل مرة يظهر ينتهي بنا الامر نقتله بطريقة ما |
Falávamos de tudo. Agora, já não falamos de nada. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن كل شيء لكننا الآن لم نعد نتحدث عن اي شيء |
"já não falamos como antes". | Open Subtitles | "لم نعد نتحدث بالمزيد. بعد أن أعتدنا على ذلك". |
já não falamos. | Open Subtitles | لم نعد نتحدث |
Sei que já não falamos há algum tempo. | Open Subtitles | انا اعلم اننا لم نتحدث منذ مدة طويله |
Vieste aqui para beber, já não falamos. | Open Subtitles | أتيت هنا ل شرب شيء , نحن لم نتحدث في حين في . |
O Walter e eu já não falamos há 3 anos. | Open Subtitles | أنا و والتر لم نتحدث منذ ثلاث سنوات |
Sei que já não falamos há meses, mas queria ver-te porque o Phil e eu estamos a finalizar o nosso divórcio, e achei que devias saber isso. | Open Subtitles | أعلم اننا لم نتحدث منذ أشهر ، ولكنني أردت رؤيتك لأنني وفيل نضع اللمسات الأخيرة على اجراءات طلاقنا ، ورأيت انه يجدر بك ان تعلم هذا |
- já não falamos há meses. | Open Subtitles | -كيتي)، لم نتحدث منذ أشهر) -أنا العروسة، إنه يومي |
já não falamos há um tempo. | Open Subtitles | أنا و انت لم نتحدث حقا مذ مدة |
O Clovis já não falamos há muito tempo. | Open Subtitles | كلوفيس) و أنا لم نتحدث) منذ فترة طويلة |
já não falamos do Patrick. | Open Subtitles | لم نعد نتحدث عن (باتريك) |
Ele e eu já não falamos. | Open Subtitles | -أنا وهو لم نعد نتحدث . |