MB: Apanhei Nico. Já não ouvia falar dele há 18 meses e ele deixou uma mensagem há dois dias. | TED | مع السلامة. المتحدث: أنا افهم نيكو، لم اسمع منه منذ 18شهراََ، ولكنه ترك رسالة منذ يومين. |
Já não ouvia esse nome há muito tempo... | Open Subtitles | لم اسمع هذا الاسم منذ وقت طويل حصرياً على منتديات دي دي في للأفلام |
Já não ouvia o nome do meu pai há anos. | Open Subtitles | لم اسمع اسم أبي ينطق منذ سنوات |
Já não ouvia esta música desde que começámos a sair. | Open Subtitles | لم استمع لهذه الأغنية منذ موعدنا الأول |
Já não ouvia tanto drama polaco desde que cancelei a minha subscrição do centro de artes BAM. | Open Subtitles | لم استمع لهذا القدر من مسرحية (بولندية) متعبة منذ أن ألغيت اشتراكي في (ب .أ .م |
É um nome que Já não ouvia há muito tempo. | Open Subtitles | هذا الإسم لم أسمعه منذ فترة |
Um nome que Já não ouvia há muito tempo. | Open Subtitles | إنه اسم لم أسمعه من فترة |
Já não ouvia essa desde a primária. | Open Subtitles | ) لم اسمع تلك الأغنية مذ كنت في المرحلة الخامسة |
Já não ouvia isso há muito tempo. Obrigado. | Open Subtitles | لم اسمع هذا منذ زمن ، شكراً |
Já não ouvia essa há algum tempo. | Open Subtitles | لم اسمع هذه الكلمة منذ زمن |