| Também podemos comprar menos ténis, usá-los durante mais tempo, e doar aqueles de que Já não precisamos. | TED | وبإمكاننا شراء أحذية أقل وارتدائها لمدة أطول، ونتبرع بالأحذية التي لم نعد بحاجة لها. | 
| Já não precisamos de filmes como "A Vida Nestes 48 Estados", porque a nossa escola vai para a era digital! | Open Subtitles | لم نعد بحاجة لشرائط الأفلام مثل "العيش في هذه الـ48 ولاية" بعد الآن لأن مدرستنا ستنقلب كليا رقمية | 
| Já não precisamos de um espelho... Para falar...sozinhos. | Open Subtitles | لم نعد بحاجة للمرايا لنتكلم مع أنفسنا. | 
| Eu e a Chloe... Já não precisamos mais de ti. | Open Subtitles | أنا و كلووي لا نحتاجك بعد الآن | 
| Parece-me que Já não precisamos mais de ti. | Open Subtitles | اظن اننا لا نحتاجك بعد الان | 
| Já não precisamos das outras pessoas. | Open Subtitles | نحن لم نعد بحاجة للمواضيع الأخرى | 
| Já não precisamos de usar a espátula. | Open Subtitles | مغلق لم نعد بحاجة لاستخدام ! ملعقة لفتحه | 
| Diz-lhe que Já não precisamos de interrogá-la. | Open Subtitles | أخبرها أننا لم نعد بحاجة لمقابلتها. | 
| Ora aqui está! Já não precisamos da Marinha, certo? | Open Subtitles | اذن لم نعد بحاجة لسلاح البحرية، صحيح؟ | 
| Já não precisamos mais de ti. | Open Subtitles | لم نعد بحاجة لك | 
| Sim, acho que Já não precisamos mais dela. | Open Subtitles | أجل أظننا لم نعد بحاجة إليها | 
| - Sim, Otis, Já não precisamos. | Open Subtitles | لم نعد بحاجة له حسناً | 
| Já não precisamos de reforço da segurança. | Open Subtitles | لم نعد بحاجة للمزيد من الأمن | 
| Também Já não precisamos dos snipers. | Open Subtitles | لم نعد بحاجة إلى القناص ثانية | 
| Bem, Já não precisamos de fazer qualquer acordo. | Open Subtitles | نحن لم نعد بحاجة إلى عقد صفقة | 
| Já não precisamos dos teus serviços. | Open Subtitles | لم نعد بحاجة لخدماتك |