E, sabe, Já que a última casa deles ardeu toda e tudo isso... é como se, talvez, alguém deixasse o portal aberto. | Open Subtitles | أتدري؟ بما أنّ منزلهم الأخير احترق فربما ترك أحد البوابة مفتوحة |
Já que a imunidade diplomática não cobre assassínio, está sem sorte, embaixador, porque gravei tudo aqui em cassete. | Open Subtitles | بما أنّ القتل ليس تحت تغطية الحصانة الدبلوماسيّة، فقد نفذ حظك، أيّها السفير، لأنّي سجّلتُ كلّ شيء على الشريط |
Decidimos ir numa corrida à cerveja Já que a Joy não me ia comer de maneira de nenhuma sóbria na cama dos meus pais. | Open Subtitles | قرّرنا أن نذهب لشراء الجعة بما أنّ (جوي) لن تضاجعني في سرير والديّ وهي بكامل وعيها |
Eu estava a pensar... Já que a condicional do Margolis está para sair, se calhar devias escrever alguma coisa. | Open Subtitles | بما أنّ إفراج (مارغوليس) المشروط قريب، ربّما يجب أن تكتبي شيئاً عن ذلك. |
Já que a Michelle só representava mulheres, vê se algum dos homens que ela enfrentou a ameaçou. | Open Subtitles | وأوتعرفان؟ بما أنّ (ميشيل) لا تُمثُل سوى النساء، تحققا لو كان أياً من الرجال الذين سعت خلفهم قد هدّدها. |
Já que a Josie esteve na festa eu deveria registar o depoimento dela. | Open Subtitles | بما أنّ (جوسي) كانت في الحفلة، فلابدّ من أخذ إفادتها، صحيح؟ |
Sheldon, Já que a Amy não está cá, queres ir connosco? | Open Subtitles | بالمناسبة يا (شيلدون)، بما أنّ (آيمي خارج المدينة، فما رأيك في الانضمام إلينا؟ |
Já que a Claire não pode segurar artefactos, temos de ajudá-la. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} بما أنّ (كلير) لا تستطيع إمساك القطعتان الأثريتان بنفسها، فعلينا مساعدتها. |
Já que a minha agenda está aparentemente livre, graças à Menina Quinn, e ao meu novo projecto. | Open Subtitles | الآن، بما أنّ جدول أعمالي إنفتح تماماً كما يبدو، وذلك بفضل الآنسة (كوين)، -إنّك مشروعي الجديد . -كلاّ، شُكراً لك . |
Já que a cor... | Open Subtitles | ...بما أنّ لون |