Nem podia sequer deixar-lhe um bilhete, já que ela era cega. | Open Subtitles | لم أتمكن من ترك ملاحظة وداع، بما أنها كانت عمياء |
já que ela não está, voltaremos amanhã de manhã. - Temos que ir agora. | Open Subtitles | بما أنها ليست هنا, سنعود فى صباح الغد علينا أن نذهب الآن |
já que ela era a outra mulher? | Open Subtitles | بما أنها المرأة الأخرى؟ |
Imagino que, já que ela te procurou, saibas o que é. | Open Subtitles | وبما أنها حاولت الوصول إليك، ربما تعرف ماهيته. |
já que ela vai ter alta... | Open Subtitles | وبما أنها خرجت من هنا ماشية على قدميها |
Parece justo já que ela é a razão que ninguém quer te contar... que tem uma mulher na barraca do Hurley. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا سيكون عادلا بما أنّها السبب في عدم رغبة أحد إخبارك |
Normal, já que ela era estudante de artes. | Open Subtitles | لا شيء غريب حول ذلك، بما أنّها كانت طالبة فنّ |
Eu pensei que podia ter um tema francês, já que ela sonhou toda a vida em ir a Paris. | Open Subtitles | كنت أفكر أن يكون ذي طابع فرنسي حدث قبل حفل الزفاف، حيث الأشبينات و أصدقاء العروس* "*يمطرونها" بالهدايا، ومن هنا جاء الاسم بما أنها أرادت أن تذهب إلى "باريس" طوال حياتها |
Há uma semana, teria sido razão para eu não ir, mas já que ela deixou o Noel "traidor" para ficar com o Toby "olho-vivo"... | Open Subtitles | لو كانت الحفلة قبل أسبوع لصرفت النظر عن الحضور بسببها لكن بما أنها هجرت المخادع (نول) --وذهبت إلى (توبي) الذي يقودها |
Mas já que ela não me vai pedir desculpas a mim... | Open Subtitles | ولكن بما أنها لن ترد الإعتذار... |
- já que ela é da Marinha. | Open Subtitles | بما أنها فى تعمل البحرية |
já que ela tocou no assunto... | Open Subtitles | بما أنها قد أثارت الموضوع... |
Eu vou ter com a mãe de Laura Clemensen, já que ela acabou de perder o marido. | Open Subtitles | - سأتحدث إلى والدة (لورا كليمينسين) وبما أنها فقدت زوجها للتو .. |
Seria um bom equilíbrio para Christine, já que ela vive comigo, mas não sei se consigo. | Open Subtitles | أعتقد أنّه سيكون توازناً جيّداً لـ(كريستين) بما أنّها تعيش معي لكن لا أعرف إن كنت أستطيع. |
já que ela falou do Oliver, querida, falaste com ele? | Open Subtitles | يعني أنّها ليست مع أعضاء مجلس الإدارة. بما أنّها جاءت بذِكر (أوليفر)، فهل حادثتِه منذ... |