Já reparaste como todos os rapazes... agem muito à Stepford, ultimamente? | Open Subtitles | هل لاحظت كيف أن كل الشباب يستعرضون أمامنا مؤخراً ؟ |
Já reparaste como as costeletas de porco dantes pareciam nojentas, e, recentemente, encontraram uma maneira de as tornar deliciosas? | Open Subtitles | هل لاحظت من قبل أن لحم الأضلاع مقزز ولكن مؤخراً وجدوا طريقة ليجعلوها لذيذة بدلاً عن ذلك؟ |
Já reparaste na quantidade de crianças enterradas no cemitério? | Open Subtitles | هل لاحظت عدد الأطفال المدفونين في هذه المقبرة |
Já reparaste como, no último mês ou isso, ele parece deitar-se cada vez mais tarde? | Open Subtitles | هل لاحظتِ أنه في الشهر الأخير أصبح يذهب للفراش متأخراً أكثر فأكثر؟ |
Já reparaste que as pessoas não andam com máquinas fotográficas em dias tristes? | Open Subtitles | هل لاحظتي أن الناس لا يحضرون معهم الآت التصوير في الأيام الحزينة ؟ |
Já reparaste que não somos as únicas pessoas na Terra? | Open Subtitles | هل تدرك أن الأمور لا تتمحور حولنا نحن الأثنين؟ |
- Quando falas, falas aos parágrafos, Já reparaste? | Open Subtitles | دائماً تتحدث كأنك كاتب مقالات ألم تلاحظ ذلك أبداً؟ |
Já reparaste que esses tipos da A.I. são todos parecidos? | Open Subtitles | ألم تلاحظي كيف هؤلاء الرجال يبدون متشابهون؟ |
Já reparaste que os tiranos mais odiosos são sempre magros? | Open Subtitles | هل لاحظت أن أكثر الطغاة جنونا دائما ما يكونوا نحيلين؟ |
Já reparaste que, desde que temos este pinto, andamos a discutir muito mais do que antes? | Open Subtitles | هل لاحظت منذ حصلنا على الفرخ نحن نتعارك أكثر مما نحن معتادون |
Já reparaste que fica escuro à noite, e depois mais claro quando o sol nasce? | Open Subtitles | هل لاحظت ان لونها يغمق ليلا, و يفتح نهارا؟ |
Já reparaste que o chão ficou mais brilhante desde que mudámos para o Mr Clean? | Open Subtitles | هل لاحظت مدى لمعان الأرضية منذ غيرنا مسحوق التنظيف |
Não acontece nada de bom nas nossas festas. Já reparaste? | Open Subtitles | . لا يحدث شئ جيد فى حفلتنا هل لاحظت ذلك ؟ |
Já reparaste que tudo o que fazes, tem tendência para ficar inclinado para a esquerda? | Open Subtitles | هل لاحظت أن كل ما تعدّيه يكون مائلاً قليلاً لليسار؟ |
Já reparaste que, nos filmes, nunca dobram as roupas, quando fazem as malas? | Open Subtitles | هل لاحظت كيف في الأفلام أنهم لا يطوون الملابس أبدا عندما يحزمون أمتعتهم؟ |
Já reparaste que, ultimamente, o Capitão anda a agir de um modo estranho... ainda mais? | Open Subtitles | هل لاحظت مؤخراً يبدو أن القائد يتصرف بغرابة نوعاً ما؟ |
Já reparaste como a maioria dos pratos são feitos pelos mesmos três ingredientes? | Open Subtitles | هل لاحظت ان هذه الاطباق مكونة من ثلاث عناصر |
Já reparaste que ele evita sempre falar de si? | Open Subtitles | هل لاحظتِ أنه يحاول تجنب التحدث عن نفسه ؟ |
Já reparaste que quando as pessoas ficam felizes engordam uns quilinhos? | Open Subtitles | هل لاحظتي من قبل انهُ عندما يكونُ الناس سعداء انهم يحصلون على زيادة قليلة في الوزن؟ |
Já reparaste que nunca me disseste que sou bonita? | Open Subtitles | هل تدرك أنك لم تقل لى أننى كنت جميلة أبداً؟ |
Já reparaste na festa de noivado que está a ser preparada no nosso quintal? Eu sei, eu sei. | Open Subtitles | ألم تلاحظ حفلة الخطوبة التى تعد فى فنائنا الخلفى أعرف، أعرف |
Já reparaste que o pai apanha sempre a doença de que eles falam na revista que lê no avião? | Open Subtitles | ألم تلاحظي أن أبي يصاب دائماً بذلك المرض الذي كتبوا عنه في مجلة الطائرة؟ |
Já reparaste que nunca há preto num arco-íris? | Open Subtitles | أتلاحظ أنه لا يوجد لون أسود في قوس قرح؟ |
Obrigada. Já reparaste como combina com o teu sinal de nascença? | Open Subtitles | ألاحظتِ مِنْ قبل كم تتوافق مع تلك الشامة على رسغك؟ |
Já reparaste como as necessidades do nosso ramo nos pesam na consciência? | Open Subtitles | هل أدركت قط بأنّ ضرورات عملنا تشكّل عبءً على عاتقك ؟ |