Já se esqueceu do que prometeu? | Open Subtitles | هل نسيت اتفاقنا أن أتولى المناوبة الليلية؟ |
Ou Já se esqueceu dos números e letras tatuados no seu braço? | Open Subtitles | أو هل نسيت حول الأرقام و الرسائل الموشومة على ذراعيه؟ |
Já se esqueceu do que ele fez por nós? | Open Subtitles | هل نسيت بالفعل كل ما كان يتم ذلك بالنسبة لنا؟ |
Já se esqueceu do que é? Das coisas das quais lucrou? | Open Subtitles | هل نسيتِ من تكونين وممَ تربحتِ؟ |
Já se esqueceu porque nunca vejo o meu marido? | Open Subtitles | هل نسيتِ سبب عدم رؤيتي لزوجي؟ |
Sammy, Já se esqueceu que quem leva o correio para a estação é o Calvin Wiggs, o xerife? | Open Subtitles | أنسيت من يحمل البريد للمحطة كل ليلة؟ (كالفين ويجز) ، نائب مدير الشرطة |
Já se esqueceu das Escrituras? | Open Subtitles | أنسيت كتابك المقدس ؟ |
Já se esqueceu do que ele Ihe cobrou por aquela miserável cabana? | Open Subtitles | هل نسيت كم كان إيجار ذلك الكوخ المهدم؟ |
Já se esqueceu o que aconteceu a última vez que o Steele foi para a linha de fogo? | Open Subtitles | - هل نسيت ما حدث فى آخر مرة عندما وضعنا ستيل على خط النار؟ |
Já se esqueceu quem construiu isto? | Open Subtitles | هل نسيت أنني من بنى لك هذا المكان؟ |
- Já se esqueceu do que eu faço? | Open Subtitles | هل نسيت ما أقوم به من أجل لقمة العيش. |
Já se esqueceu Sua Majestade? | Open Subtitles | هل نسيت يا جلالة الملك؟ |
Já se esqueceu do que se passou em Berlim? | Open Subtitles | هل نسيت ماحصل في برلين |
Já se esqueceu do protocolo? | Open Subtitles | هل نسيت القوانين ؟ |
Já se esqueceu que os Lemarchal têm uma editora? | Open Subtitles | أنسيت أن (ليمارشال) لديها داراً للنشر؟ |