Já tratei da prisão com proteção até à tua acusação formal. | Open Subtitles | يا للمسيح لقد رتبت حبس وقائي حتى يوجهون الاتهامات إليك |
Já tratei da ajuda às crianças com o Doutor Phillips. | Open Subtitles | لقد رتبت مع د.فيلبس لحفلنا التأبينى الصغير من أجل الاطفال |
Eu Já tratei disso. Preenchi os papéis do divórcio esta manhã. | Open Subtitles | لقد اهتممت بتلك المشكله وقدمت طلباً للطلاق هذا الصباح |
Já tratei psicóticos e pessoas com a combinação perfeita entre desequilíbrio químico e danos psicológicos que torna a ajuda impossível. | Open Subtitles | لقد عالجت مرض الذهان من قبل واشخاص مع خليط من اختلال التوازن الكيميائي واضرار نفسية لا يمكن الوصول لها |
- Sim, Já tratei de tudo. | Open Subtitles | أجل ، لقد إعتنيت بذلك |
Já tratei delas. Está descansado. | Open Subtitles | .لقد إهتممتُ بالأمر .أنتَ بخير |
O teu presente aguarda na cela, Já tratei do Texano... | Open Subtitles | لقد بدأت الحفلة للتوّ هديّتك بإنتظارك في زنزانته و (تيكسن) تم الإهتمام به |
Já tratei de milhares de divórcios. | Open Subtitles | لقد توليتُ مايربو على الآلاف من الإنفصالات |
Não, ia dizer que Já tratei crianças mais velhas que o Zack, crianças saudáveis que acabaram com problemas comportamentais que... | Open Subtitles | ماكنت سأقول كان .. اني سبق وعالجت أطفال أكبر من زاك أطفال بصحة جيده . |
Já tratei das passagens. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا، لقد رتبت أمر تذاكّر الطيران. |
Já tratei da transferência dela. | Open Subtitles | لقد رتبت الأجراءات الخاصة بنقلها. |
Não vamos ficar aqui muito mais tempo. Já tratei de tudo. Vamos fugir. | Open Subtitles | (لن نبقى هنا أكثر يا (دار لقد رتبت لكل شيء، سوف نخرج |
Já tratei de tudo com ele. | Open Subtitles | لقد رتبت هذا معه. |
Já tratei do problema "The Sentinel", então permitam-me que eu trate de outros que achar necessário. | Open Subtitles | لقد اهتممت بأمر الحارس هذا اسمحوا لي فقط بالاهتمام بالأمور الأخرى كما أراه مناسباَ |
Não é preciso fazer planos. Já tratei disso. | Open Subtitles | لا حاجه للخديعة , لقد اهتممت بالأمر |
Já tratei do problema de memória imediata. | Open Subtitles | لقد اهتممت بأمر مُشكلة الذاكرة الفورية |
Já tratei esta doença uma dezena de vezes. | Open Subtitles | لقد عالجت هذه الحالة مرات عديدة. |
Já tratei várias figuras públicas. | Open Subtitles | لقد عالجت عدداً كبير من الشخصيات العامة |
Já tratei de vários casos como este. | Open Subtitles | لقد عالجت مئات القضايا المماثلة من قبل |
Já tratei disso. | Open Subtitles | لقد إعتنيت بذلك |
Já tratei do Keung. | Open Subtitles | لقد إعتنيت بـ كيونج |
Já tratei disso. | Open Subtitles | لقد إهتممتُ بالأمر. |
Já tratei disso. | Open Subtitles | "لقد إهتممتُ بذلك بالفعل" |
- O importante é que Já tratei disso. | Open Subtitles | المهم أنه تم الإهتمام بذلك |
Não o vai fazer. Já tratei dela. | Open Subtitles | لن تفعل ذلك، لقد توليتُ أمرها. |
Já peguei em muitos bebés, Já tratei muitos bebés, mas olhei para a Zola e não sei o que foi. | Open Subtitles | الأطفال من الكثير حملت وقد زولا " إلى أنظر حين ولكن منهم, الكثير وعالجت " |