Já que ele tem a jóia que eu amava e que jurastes guardar para mim... tornar-me-ei liberal como vós. | Open Subtitles | منذ حصل على الجوهرة التي أحببتها و أقسمت أن تصونها لى أخشى أن أمنح نفسى الحرية مثلك |
Mas o que devias estar a perguntar, é qual é o tamanho da jóia que queres nesse lindo pescoço? | Open Subtitles | السؤال الوحيد الذي ينبغيأنتسأليه.. ما هو حجم الجوهرة التي تريدينها أن تتدلى من هذه الرقبة الجميلة؟ |
Excepto por essa jóia que teve na sua mão. | Open Subtitles | ...فهمت أن الجوهرة التي تمسكينها في يدكِ |
E finalmente, a safira, a jóia que total colaboração. | Open Subtitles | وأخيراً، الياقوت الأزرق، الجوهرة التي... تغطية كاملة... . |
Para polir a jóia que é o Cortez, foi necessário não só o dinheiro, ganho com a venda das numerosas peças de arte da Condessa, mas também 4 estrelas na Internet. | Open Subtitles | لتلميع الجوهرة التي هي الكورتيز , --تطلب الأمر ليس فقط المال الذيحصلناعليهمنه منتصفية - |