- Leva-o ao júri de Instrução. - Sim, senhor. | Open Subtitles | احصلى عليها قبل هيئه المحلفين بالطبع يا سيدى |
Se sou acusado de traição, deveria ser julgado por um júri de iguais, e não pelos cachorros de açougueiros. | Open Subtitles | اذا انا متهم بالخيانه يجب أن اُحاكم من قبل هيئه المحلفين ليس بكلاب الجزارين |
Sr. Shanley, antes de eu chamar o júri de volta, está pronto para chamar a primeira testemunha? | Open Subtitles | سيد - شانلى , قبل ان استدعى هيئه المحلفين, هل انت مستعد لمناداه شاهدك الأول. |
É considerado culpado, por um júri de seus pares, e condenado a prisão perpétua sem acesso a liberdade condicional. | Open Subtitles | أنت وجدت مذنبا من قبل هيئة المحلفين وأنت محكوم عليك بالسجن مدى الحياة بدون إمكانية إطلاق سراحك |
Ele foi condenado por um júri de brancos de estupro, sequestro e roubo de veículo. | TED | أدين من قبل هيئة محلفين بالاغتصاب والخطف وسرقة السيارات. |
O júri de acusação está reunido. Pode haver ordens de prisão. | Open Subtitles | سترفع الاتهامات إلى لجنة المحلفين العليا. |
- Está bem, Duncan, tu... pareceste menos interessado em integridade, no dia em que eu convenci 12 pessoas do júri de que quando fizeste inversão de marcha na auto estrada e tentaste encomendar chalupas pelo telefone de emergência, | Open Subtitles | بدوت اقل نزاها اليوم الذى قمت باقناع ال12 من لجنة المحلفين انك عندما قمت بعمل دوران حرف اليو فى الطريق و حاولت طلب |
25 por homicídio com veículo se conseguirem convencer o júri de que teve motivo. | Open Subtitles | و 25 سنه للقتل بالسياره اذا استطاعوا ان يقنعوا هيئه المحلفين أنه كان لديك دافع للقتل |
Raramente vi um júri de homicídio ser seleccionado em menos de meio dia. | Open Subtitles | نادرا ًمارايت هيئة محلفين في قضية قتلِ إختيرَوا في أقل مِنْ يوم ونصف. |
O júri de instrução vai-se reunir para o indiciar amanhã. | Open Subtitles | هيئة المحلفين الكبرى ستتقدم بإتهامة غداً |
Recebemos uma dica anónima a dizer que alguém informou o júri de como funciona a anulação. | Open Subtitles | لقد تلقينا معلومة من مجهول ان شخصاً اعلم لجنة المحلفين كيف يعمل الإبطال |