Acho que já chega de ser juiz, júri e executante. | Open Subtitles | أظنك تحب لعب دور القاضي و هيئة المحلفين و منفذ الحكم |
É fácil ser júri e juiz agora que fiz tanto e cometi os meus erros. | Open Subtitles | من السهل ان تكون قاضياً و هيئة المحلفين الآن عندما قمت بعمل الكثير و عملت أخطائي |
Eram a polícia, o júri e o executor num só. | Open Subtitles | كانوا الشرطة وهيئة المحلفين ومنفذى الاحكام هم كانوا كل شيىء |
Hennessey. Aqui dentro ela é o juiz, o júri e o carrasco. | Open Subtitles | هينيسي , هنا هي القاضي وهيئة المحلفين ومنفذ الأحكام |
É uma simples tentativa de inflamar o júri e ganhar simpatia pelo cliente. | Open Subtitles | سيدي القاضي إنها إحدى المحاولات المكشوفة لتأجيج مشاعر هيئة المحلفين |
E esse propósito é exaltar as emoções do júri e pedir que escolham um lado. | Open Subtitles | وذلك الغرض هو أن يُشعل مشاعر هيئة المحلّفين .ويجعلهم يختارون جانباً |
E teríamos se não tivesse jogado de juiz, júri e carrasco com o meu artigo. | Open Subtitles | وكنا سنفعل لو لم تتتصرفي كقاضٍ، هيئة محلفين وجلاد بمقالتي |
O Marcel que conheci, o homem que amei, nunca quis ser juiz, júri e carrasco. | Open Subtitles | (مارسل) الذي عرفته... الرجل الذي أحببته ما نصّب نفسه قط قاضيًا وهيئة محلفين وجلاد. |
Mais do que os outros devia saber qual preço quando um homem escolhe ser o juiz, júri e carrasco. | Open Subtitles | أنت من ضمن جميع الناس يجب أن تعرف ما ثمن من يجعل نفسه القاضي ، و هيئة المحلفين و الجلاد |
Só supus que júri e juiz eram uma coisa difícil de engolir. | Open Subtitles | إفترضتُ أنّكِ ستأخذين ذلك القاضي وهيئة المحلفين بدرجة من الشك |
Digo-te uma coisa... porque não vamos visitar aquele juiz e aquele júri, e perguntamos a eles. | Open Subtitles | سأخبرك لما لانذهب لزيارة ذلكَ القاضي وهيئة المحلفين وسنسألهم |
Exijo um julgamento público num tribunal civil, câmaras, júri e amnistia para os meus homens alistados. | Open Subtitles | الكاميرات, وهيئة المحلفين. العفو عن رجالي. |