Quero que pegue aquela mesa. Vou pegar uma jarra de cerveja. | Open Subtitles | أريدكي أن أن تحتلي هذه المنضدة سوف أحضر إبريق البيرة |
Havia uma jarra de chá estranha, em sua casa. | Open Subtitles | لقد كان هناك إبريق الشاي الغريب في منزله |
Sim, se encher a jarra de leite primeiro. | Open Subtitles | أجل, إذاً قمتي بتعبئة إبريق الحليب أولاً |
Mas quando voltei ao bar, aquilo estava a arder, por isso fui para casa e escondi a arma numa jarra de flores da mãe. | Open Subtitles | لكن عندما عدت إلى الحانة وجدتها تحترق لذا ذهبت إلى البيت وأخفيت المسدس في جرّة طحين أمّي |
Podemos pôr os arranjos de flores em metade, e podemos usar uma jarra de cristal à volta. | Open Subtitles | إذا وضعنا الزهور في المنتصف تقريباً، فيكون بوسعنا وضع مزهرية كريستال هنا. |
Deveria haver uma jarra de limonada em algum sitio. | Open Subtitles | لا بد أن يكون إبريق ليمونادا هنا في الأرجاء |
A brincar comigo como com uma jarra de vinho? | Open Subtitles | وتأخذني ذهاباً وإياباً وكأنني إبريق نبيذ؟ |
Que requer uma jarra de cerveja e um bar escuro. | Open Subtitles | سوف تتطلب إبريق بيرة وحانة مظلمة |
Por isso se estivesse no vosso lugar, trancava as portas deitava as chaves fora e preparava um jarra de martinis enquanto ouvem mais uma hora de música na KAB. | Open Subtitles | إذن لو أنّ أنا كنت أنت، أنا أقفل الأبواب... ... إرمالمفاتيح ويثير إبريق المارتيني... ... بينماتستمعإلى ساعةأخرى موسيقى على كاب. |
Pegar na maior jarra de cerveja e passar uma semana a beber. | Open Subtitles | سوف أحصل على أكبر إبريق من البيرة في حانة (المطرقة) وأقضي أسبوع على ظهري. |
Já apanhaste uma criança com a mão numa jarra de doces? | Open Subtitles | أسبق وأمسكت بصبيّ ويده في داخل جرّة الكعك؟ |
Que estás a fazer nessa jarra de pesadelos? | Open Subtitles | ما الذي نحضّره في جرّة الكوابيس هذه؟ |
O som principal assim obtido não obedece a uma regra precisa, mas tal como a famosa jarra de Rubin, pode ser revertido, dependendo da perceção cultural. | TED | والتي تسمع في النهاية كنغمة رئيسية والتي لاتتبع قاعدة محددة، ولكن كما هو حال مزهرية روبين الشهيرة، يمكن أن ينعكس الأمر بناءاً على التصور الثقافي. |
A jarra de sonho dela? | Open Subtitles | مزهرية أحلامها ؟ |
O Charles mandou-me um buquê de rosas numa jarra de cristal e ela ficou com ele. | Open Subtitles | (تشارلز) أرسل لي 12 زهرة في مزهرية كريستالية وأخذتهم. |