- Não acho que ele tenha escolha. - Espera um segundo, Jasmine! | Open Subtitles | ــ لا أعتقد انه يملك الخيار ــ لحظة ، يا ياسمين |
Mentiroso! Estás a mentir! A Jasmine não é lésbica! | Open Subtitles | كاذب وأمك منكوحة كاذب ، ياسمين ليست سحاقية |
no estábulo ao lado dele está Jasmine. | TED | والناقة التي توجد في الحظيرة المجاوره له إسمها ياسمين. |
Jasmine? Conhecemo-nos na festa de anos da Phoebe. Sou o Ross Geller. | Open Subtitles | جاسمين لقد تقابلنا فى حفلة عيد ميلاد فيبى أنا روس جيلر |
Quando a Jasmine não quer saber uma coisa, costuma virar a cara. | Open Subtitles | عندما لا تريد جاسمين معرفة أمر ما فانها تمتلك عادة التجاهل |
É difícil acreditar que a única pessoa que nos pode ajudar a encontrar a Jasmine está aqui. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أن الشخص الوحيد القادر على مساعدتنا في ايجاد جازمين موجود هنا |
Mas nesta ocasião, em especial, é muito óbvio que, embora Suki estivesse muito excitado, a Jasmine não estava nada. | TED | و لكن في هذه المناسبة بالذات, إنه واضح للغاية أنه بالرغم من مقدار هياج سوكي, لم تكن ياسمين كذلك بالمرة |
É aquela história do pretendente. A Jasmine recusa-se a escolher um marido. | Open Subtitles | إنه موضوع طالبى يد الأميره، ياسمين ترفض إختيار زوجا |
Jasmine, Jafar, vamos esquecer toda esta confusão. | Open Subtitles | ياسمين جعفر وضع كل أعماله الفوضويه خلفنا |
Agora, Jasmine, vamos voltar ao caso do pretendente... | Open Subtitles | الآن يا ياسمين سنعود لجدول طالبى الزواج ياسمين؟ |
Se tivermos sorte, afinal não terás de casar com a Jasmine. | Open Subtitles | إذا كنا محظوظين فلن تضطر للزواج من ياسمين بعد كل ذلك |
Se a Jasmine descobrisse que eu não passava de um larápio, ria-se de mim. | Open Subtitles | محال اذا أكتشفت ياسمين أننى لست أكثر من فأر شارع حقير فسوف تضحك على |
Jasmine, eu amo-te, mas tenho de parar de fingir ser uma coisa que não sou. | Open Subtitles | ياسمين أنا أحبك فعلا لكن يجب أن أتوقف عن التظاهر بشئ لا أكونه |
Então investiga. Que tipo de carro a Jasmine tem? | Open Subtitles | ياهذا مانوع السيارة التي تقودها ياسمين ؟ |
Sabe, sou um grande fan da telenovela e pensei que, sendo você o Dr. Ravell, podia pedir à Jasmine para vir aqui. | Open Subtitles | .. أنا من كبار المعجبين بمسلسلكم ، وبما أنك الدكتور رافيل .. ظننتك قادراً على الدخول هناك وإستدعاء ياسمين للخروج هنا |
Jasmine, puseste um monte de homens em problemas por causa do que fizeste. | Open Subtitles | ياسمين ، لقد حصلت على الكثير من الرجال بسبب مافعلته |
A Jasmine não é lésbica. Está apenas a tentar encontrar-se. | Open Subtitles | ياسمين ليست سحاقية ، إنها تحاول إيجاد نفسها ، ليس إلا |
- És a minha única amiga. - Olha o peito da Jasmine. | Open Subtitles | ــ أنت ِ صديقتي الوحيدة ــ إنظر إلى ثديي ياسمين ، وحلماتها |
A irmã do Isaac é a Jasmine, que trabalha nas massagens com a Phoebe. | Open Subtitles | جاسمين أخت ايزاك التى تعمل مع فيبى فى بيت المساج |
Jasmine, porque não faz um intervalo? Beba uma cerveja. | Open Subtitles | هاي , جاسمين لم لا تتوقفين عن العمل قليلاً وتأخذي بيرة |
Deixa-me dizer-lhe uma coisa, Jeanette, Jasmine, ou sei lá que nome usa agora. | Open Subtitles | دعيني اخبرك شيئاً جانيت , جاسمين أياً كان ما تسمين نفسك هذه الأيام |
Tás a ver, mostrar à Jasmine que sou amigo de casais de respeito. | Open Subtitles | لأري جازمين أن أصدقائي أزواج محترمون |
A tua personagem principal, a Jasmine, expande o mundo da Madeleine ao proporcionar-lhe o melhor orgasmo que ela alguma vez teve o que, não sei se sabes, é o principal do acto sexual entre duas mulheres. | Open Subtitles | شخصيتك الرئيسية " ياسيمين " تفتح عالم " مادلين " بإعطائها أروع نشوة جنسية تلقتها من قبل والذي لا أدري إن كنت تعرف |