Jericho era o ponto de encontro, caso a nossa missão falhasse. | Open Subtitles | . كانت جيركو نقطة اللقاء في حالة فشلنا في مهمتنا |
Mas, se foi um ataque, Xerife, está o caos instalado lá fora. Não vai querer que as pessoas erradas saibam que Jericho sobreviveu. | Open Subtitles | ولكن اذا كان هناك هجوم يا سيدي قَدْ لا تريد الناس الخاطئينَ يعْرفون بأنّ جيركو ما زالَتْ هنا |
Muita gente está a comentar a sorte que tem Jericho em ter-te de volta a casa. | Open Subtitles | الكثير من الناس يقولون كم ان مدينة جيركو محظوظة لعودتك ثانية |
As condutas de ar estão seladas e o sargento Jericho inutilizou a fechadura. | Open Subtitles | لقد احكمنا اغلاق باب الهواء سيرجنت جيريكو فكك القفل |
Jericho - 1x05 "Federal Response" | Open Subtitles | جيريكو ـ الموسم الأول الحلقة الخامسة ـ الرد الفيذرالي |
- Jericho tornou-se prioridade número 1. - Obrigada. | Open Subtitles | .جريكو وضعت علي قمة الاولوية في القائمة . شكرا لك |
Se houve um ataque, e o caos se instalou lá fora... não é boa ideia que certas pessoas saibam que Jericho continua de pé. | Open Subtitles | سيدي وهناك الكثير من الفوضى هناك لكن لا تريد ربما ان يعرف الناس ان جيركو مازالت موجودة |
Com tudo o que está a acontecer, é compreensível que estejamos curiosos sobre quem é novo em Jericho. | Open Subtitles | انت تعرف , منذ ان حدث كل هذا كنا كلنا , اعتقد , فضولين بخصوص كل شخص جديد اتي الي جيركو |
Negro, branco ou qualquer outro, o meu único objectivo é proteger o povo de Jericho. | Open Subtitles | اسود .. ابيض.. او ماعدا ذلك, هدفي الوحيد هو حماية سكان جيركو |
Jericho não é uma cidade do terceiro mundo. | Open Subtitles | هذه جيركو.. وليست دولة من دول العالم الثالث |
E tu? Que raio! Quem é que pensas que salvou Jericho daqueles mercenários? | Open Subtitles | ممن تعتقد انك تحمي جيركو من هؤلاء المرتزقة ؟ |
Portanto, em honra do teu primeiro dia de Acção de Graças em Jericho. | Open Subtitles | لذلك الفخر لك , اول عيد فصح هنا في جيركو |
O caos a que eu assisti, enquanto abria caminho de volta para Jericho, está agora aqui, na Main Street. | Open Subtitles | الفوضي التي رايتها عندما كنت في طريق عودتي الي جيركو حتي الان , مازالت موجودة في شارعنا الرئيسي. |
Amigos, obrigado por depositarem a vossa confiança em mim, para conduzir Jericho neste momento difícil. | Open Subtitles | اصدقائي , شكرا لكم لمنحي ثقتكم لقيادة جيركو خلال هذا الوقت العصيب. |
E se isso quer dizer Jericho, Kansas para o resto da vida... | Open Subtitles | وحتيذاكانذلك جيركو,اوكنساس.. لبقيةحياتي, |
Quando a Jericho... recomeçou a procurar por mim, depois do apagão, senti que tinha de sair dali, que ninguém estaria em segurança tendo-me a mim por perto. | Open Subtitles | بعد أن بدأت "جيريكو" بالبحث عني ثانية بعد فقدان الوعي، علمت أنني يجب أن أرحل و لم يكن آمناً لأي أحد أن يكون بجواري |
O que raio lhe fizeram, tu e os teus amigos da Jericho? | Open Subtitles | ما الذي فعلتموه أنتَ و أصحابك في "جيريكو" بها بحقّ الجحيم؟ |
Não te via tão abatido desde que cancelaram o Jericho. | Open Subtitles | لم أرك محبطا إلى هذه الدرجة منذ ألغو برنامج جيريكو |
Certo, eu pago 750 pela Jericho, e 900 pela Glock. | Open Subtitles | حسناً، سأعطيك 750 لمسدّس "جيريكو" و 900 لمسدّس "غلوك" |
Jericho... era uma cidadezeca inútil a uns 80 km's da fronteira. | Open Subtitles | جريكو... كانت منطقة نائية تبعد ما يقارب الـ 50 ميلاً عن الحدود. |
Quando descobri o que o Constantino planeava fazer a Jericho, disseram a um adjunto que me levasse para fora da cidade e... | Open Subtitles | (عندما اكتشفت ان (كوناستنتينو) كان يخطط للهجوم علي (جريكو ..نائب له تم اخباره ان يتم اخذي الي خارج المدينة و |
Jericho, faz com que isto funcione. Whitlock, abra a porta. | Open Subtitles | جيريكوا فلتجعل هذا الشيء يبدأ دون ان تغلق البوابة |