- A Dom Joaquim de Mier. Um espanhol fiel à nossa causa. | Open Subtitles | خواكين دي مير الاسباني الموالي لقضيتنا |
E assim, Joaquim aprendeu que para ser um verdadeiro herói... | Open Subtitles | وعليه فقد تعلم (خواكين) أنه لكي يكون بطلاً حقيقياً |
O pai do Joaquim, o Capitão Mondragon... morreu a lutar o terrível bandido... conhecido como Chakal. | Open Subtitles | والد (خواكين)، هو الكابتن (ماندروغون)، لقد مات في قتال قطاع الطرق المُخيف المعروف بـ (تشاكال). |
Meu filho, o Joaquim pode ser o herói da cidade... mas hoje, tu serás o herói da arena. | Open Subtitles | بُني، ربما (خواكين) بطل البلدة لكنك اليوم، ستكون بطل الحلبة. |
Eles dizem que o Joaquim anda de cidade em cidade a salvá-las dos bandidos! | Open Subtitles | يقولون أن (خواكين) يمر من بلدة إلى آخرى لينقذهم من قطاع الطرق! |
É tão maravilhoso voltar a ver-te, Joaquim. | Open Subtitles | من الرائع جداً رؤيتك مُجدداً، يا (خواكين). |
És muito forte, Joaquim. Obrigado, faço muito exercício. | Open Subtitles | ـ إنّك قوي للغاية، يا (خواكين) ـ شكراً، إنني أتدرب كثيراً |
Isso é tão estúpido, tão infantil. Joaquim! | Open Subtitles | ـ هذا تصرف غبي وطفولي للغاية ـ (خواكين)! |
Manolo... se a Maria não disse sim ao Joaquim... então, disse não. | Open Subtitles | (مانولو)،إذا(ماريا)لمتوافقعلى(خواكين.. إذاً إنها رفضت. |
E uma vez que já não andas por lá... a Maria vai casar-se com o Joaquim só para, sabes, proteger a sua amada cidade. | Open Subtitles | وبما أنك لست متواجداً (ماريا) ستتزوج (خواكين) لتحمي بلدتها المحبوبة فحسب |
Nunca mandei aquela cobra para a Maria, e nunca dei aquela medalha ao Joaquim. | Open Subtitles | لم أرسل تلك ألحية أبداً إلى (ماريا) ولم أعطي تلك القلادة أبداً لـ (خواكين) |
Mas o Joaquim é o único que pode vencer o Chakal. | Open Subtitles | ولكن (خواكين) هو الوحيد القادر على هزيمة (تشاكال) |
Assinado Joaquim Puig. | Open Subtitles | "توقيع، خواكين بوج." |
Eu reparei que o Joaquim Aguillar ia para a pista de corridas quando dois cavalos corriam ambos são propriedade da Mariotti Farms. | Open Subtitles | (لاحظت أن (خواكين أغويلار يأتي إلى مضمار السباق عندما ،يتسابق أحدُ هاذين الحصانيّن ،"كلّا الحصانين ملكٌ لـ"مزارع ماريوتي |
Manolo contra Joaquim pela mão de Maria. | Open Subtitles | (مانولو) ضد (خواكين) لطلب يد (ماريا). |
Joaquim, és muito parecido com o teu pai. | Open Subtitles | (خواكين)، إنّك تشبه والدك كثيراً. |
É inútil. Perdi-a para o Joaquim. | Open Subtitles | شيء محزن، لقد خسرتُها لصالح (خواكين). |
Boa, Joaquim! | Open Subtitles | إصابة جيدة، يا (خواكين)! حقاً؟ |
O meu nome é Joaquim, filho do Capitão Mondarão! | Open Subtitles | اسمي (خواكين)، ابن الكابتن (موندراغون)! |
Sem o Joaquim... estamos à mercê de Chakal. | Open Subtitles | بدون (خواكين)، سنكون تحت رحمة (تشاكال). |