Cem anos depois, encontramo-nos noutro ponto de viragem na física, mas o que está em jogo agora é muito diferente. | TED | مائة عام على ذلك نجد أنفسنا الآن أمام نقطة تحول أخرى في الفيزياء، ولكن ماهوعلى المحك الآن مختلف تماما. |
E há muito mais em jogo agora, então... | Open Subtitles | لديه الكثير من الأشياء على المحك الآن |
E eu preciso da cirurgia, Winston. É minha vida que está em jogo agora. | Open Subtitles | وأنا بحاجة إلى العملية الجراحية يا "وينستون"، حياتي على المحك الآن. |
Aposto que se começarmos o jogo agora, | Open Subtitles | فإن بدأنا اللعب الآن |
Podem estar fora de jogo agora, mas ainda são uma equipa. | Open Subtitles | إنهم قد يكونوا خارج اللعبة الآن لكنهم مازالوا في الفريق |
É a vida dela que está em jogo agora. | Open Subtitles | وحياتها على المحك الآن. |
Queres mudar o jogo agora porque eu ganhei três vezes? | Open Subtitles | أتريد تغيير اللعبة الآن لأني ربحتُ ثلاث رهانات |
Parece que ambos temos interesse neste jogo agora. Vamos. | Open Subtitles | يبدو أن كِلانا لديّه جلد في هذه اللعبة الآن. |
Akashi. Eu quero jogar o jogo agora. Por favor. | Open Subtitles | أكاشي أريد أن ألعب اللعبة الآن أرجوك |