Sr. Corleone, tem algum lucro ou controlo sobre o jogo e os narcóticos no estado de Nova lorque? | Open Subtitles | هل لديك أي مصالح أو سلطات فيما يتعلق بأنشطه القمار و المخدرات في ولاية نيويورك ؟ |
Tem a ver com apostas e jogo e metermo-nos em coisas esquisitas que te podem assombrar para o resto da vida. | Open Subtitles | نتاول شرائح اللحم و لعب القمار و تجربة أمور غريبة جديده هذا الأمور يمكنك أن تقوم بعملها لبقية حياتك |
Mas sabes como se joga o jogo e que tipo de pessoas o joga. | Open Subtitles | تعلم كيف تلعب هذه اللعبة و نوع الناس الذين يلعبونها |
A nossa Maureen Simmons esteve no jogo e esteve nos bastidores. | Open Subtitles | مراسلتنا مرين كانت في اللعبة و أدت عملها على أكمل وجه |
Em determinado ponto, há que mudar e colocar tudo em jogo e arriscar tudo num grande confronto. | Open Subtitles | عند مرحلة مُحددة سيتوجب عليك الانتقال و وضع كُل شيءٍ على المحك و تُخاطر بكل شيء في .إشتباكٍ أكبر |
Mas não lamento ter ficado no jogo e não lamento ter marcado. | Open Subtitles | و لكنني لست متأسفاً على بقائي في اللعب و احرازي الهدف |
- Posso. Vais perder o jogo e a empresa, não podes. | Open Subtitles | لا يمكنك فعل هذا, ستخسر المباراة و الشركة, ولا يمكنك فعل هذا |
Mal começou o jogo e os Platypus Bears, já avançam para cima dos Fire Ferrets | Open Subtitles | البلاتيبوس بيرس" خرجوا من البوابات ويسعون" بسرعة وراء الأخوين فيرت |
Sr. Corleone, tem algum lucro ou controlo sobre o jogo e os narcóticos no estado de Nova lorque? | Open Subtitles | هل لديك أى مصالح أو سلطات فيما يتعلق بأنشطة القمار و المخدرات فى ولاية نيويورك ؟ لا |
Mesmo a polícia, que sempre nos ajudou com o jogo e outras coisas vai recusar-se a ajudar-nos, quando souber que se trata de drogas. | Open Subtitles | حتى دوائر الشرطة التى ساعدتنا فى الماضى فى القمار و غيرة سترفض مساعدتنا عندما يتعلق الأمر بالمخدرات |
A vossa pequena super estrela aqui deitou fora um milhão de dólares em dívidas de jogo e eu não estou muito feliz. | Open Subtitles | بطلك الصغير هنا بتهرب من دفع مليون دولار من ديون القمار و أنا لست رجلاً سعيداً |
O que queres de lá para além de drogas, do jogo e da companhia de degenerados? | Open Subtitles | ما الذي تريده من هناك غير المخدرات، القمار و شركه المُنحطين؟ |
Assim que o Jake derrote o Danny, ele fica de fora do jogo... e vai ser o Jake contra mim. | Open Subtitles | و بمجرد أن يترك داني جايك يهزمه سيخرج من اللعبة و سيبقى فقط جايك وأنا |
Mas o jogo e a bússola interna continuam a funcionar. | Open Subtitles | و لكن اللعبة و البوصلة الداخلية تبقى عاملة |
De modo que, neste jogo aprendi tanto, mas diria que, se ao menos eles conseguirem retirar uma ferramenta de pensamento crítico ou de pensamento criativo deste jogo e levarem alguma coisa de bom para o mundo, podem salvar-nos a todos. | TED | و بذلك في هذه اللعبة، قد تعلمت الكثير، لكني أود أن أقول لو أنهم تمكنوا من تطوير أداة للتفكير الإنتقادي أو أداة للتفكير المبدع من خلال هذه اللعبة و إخراج شيء خير من أجل العالم، ربما سينقذونا أجمعين. |
Eu estava a apostar no jogo e... | Open Subtitles | لقد كنت أراهن على اللعبة و. أه.. |
A vida de uma mulher está em jogo e precisamos de uma resposta já. | Open Subtitles | حياة إمرأة على المحك و نحتاج لجواب الان |
Punham a vida em jogo e diziam: "Sim, sou um seguidor de Jesus Cristo." | Open Subtitles | بوضع حياتك على المحك و القول (نعم أنا تابع لِ(عيسى المسيح |
Diante daquelas pessoas, naquele ambiente de álcool, jogo e prostitutas, falou em voz alta de sua última conquista. | Open Subtitles | بين الجمع في أجواء الشراب و اللعب و الدعر تحدَّث بصوتٍ مرتفع عن آخر علاقاته |
O tipo tem perto de uma centena de baralhos de cartas de jogo e todos os Valetes de Ouro desapareceram. | Open Subtitles | إن لديه 100 علبه من أوراق اللعب و كل أوراق ملوك الديناري مختفيه |
- Não o suficiente para ir atrás dele depois do jogo e matá-lo. | Open Subtitles | ليس غاضباً بما يكفي, لألحقهُ بعد المباراة و أقتلهُ |
Mal começou o jogo e os Platypus Bears, já avançam para cima dos Fire Ferrets | Open Subtitles | البلاتيبوس بيرس" خرجوا من البوابات ويسعون" بسرعة وراء الأخوين فيرت |