Mas tudo para se certificar que o jornaleiro se lembraria dela. | Open Subtitles | لكنها فعلت ذلك كي تتأكد أن بائع الصحف سيتذكرها |
Quando eras o nosso jornaleiro, tinhas o mesmo corte de cabelo pateta. | Open Subtitles | عندما كنت موزع الصحف لدينا كان عليك نفس حلاقة جوفي |
Vão suspeitar de ti porque trabalhaste no jornaleiro. | Open Subtitles | سيشتبهون بك لأنك تعمل لدى محل بيع الصحف. |
Será um jornaleiro sem bolo de anos se não arranjar maneira de lá ir. | Open Subtitles | سيكون موزع صحف بدون كعكة عيد ميلاد إن لم أجد طريقة كي آخذها إلى هناك |
- Não falo para a imprensa. - Mas é um jornaleiro. | Open Subtitles | أنا لن أتحدث للصحافة ولكنّك بائع صحف |
Tem uma passarela. Suba a escada, pare no jornaleiro. | Open Subtitles | مباشرة على يسارك إلى تلك السلالم و انتظرنى عند الجرائد |
Menciona onde o jornaleiro vive, e a sua distância do local onde o corpo foi encontrado. | Open Subtitles | أخبرهم عن موقع محلّ الصحف في المدينة ومدى قربه من موقع الجثة |
Não, eu sei que conversou com o jornaleiro. | Open Subtitles | كلاّ، علمت أنك تحدثت مع بائع الصحف |
A polícia procura-te por causa do jornaleiro. | Open Subtitles | الشرطة تتعقبك بسبب محل بيع الصحف. |
Descobri isto sobre o Jack Marshall, o jornaleiro daqui. | Open Subtitles | لقد وجدت شيئاً يتعلق بـ (جاك مارشال) الذي يدير محل الصحف |
jornaleiro. | Open Subtitles | فتى الصحف |
- Mas você é um jornaleiro. | Open Subtitles | -ولكنكّ صاحب محل صحف |
Pois, os pais não podem começar a andar aos tiros ao jornaleiro. | Open Subtitles | أجل, الآباء لا يستطيعون إطلاق النار على من يوزع الجرائد |
O novo jornaleiro partiu-me o esterno. | Open Subtitles | موزع الجرائد الجديد أتى وكسر عظمة صدري |