A era do intelectualismo judaico exagerado chegou agora ao fim. | Open Subtitles | عصر الثقافة اليهودية المبالغ فيه هو الان في نهايتهِ |
Através da minha pesquisa nos Arquivos Sionistas em Jerusalém, eu queria analisar os documentos iniciais da fundação do estado judaico. | TED | خلال بحثي في الأرشيف الصهيوني في القدس، أردت أن أنظر إلى الأوراق الأولية لإقامة الدولة اليهودية. |
"Terão de mudar-se para o Distrito judaico, até 31 de Outubro de 1940." | Open Subtitles | عليهم الانتقال إلى المقاطعة اليهودية قبل يوم 31 أكتوبر عام 1940 |
Como é do costume judaico, ele disse-me que eu devia viver até aos 120 anos. | TED | و مع إشارة للعرف اليهودي قال لي انني سأعيش حتى أبلغ 120 عاماً. |
No antigo Talmude judaico até era considerado uma base legal para o divórcio. | TED | اعتبرت في التلمود اليهودي العتيق، أسباباً قانونيةً للطلاق. |
Bom dia, Hebreus e Hebreias. Que glorioso dia judaico. | Open Subtitles | صباح الخير أيها اليهود واليهوديات ياله من يوم يهودي مجيد |
Fui o melhor marcador do campeonato infantil do centro comunitário judaico durante três anos seguidos. | Open Subtitles | لقد كنت الهداف الأساسي لمركز الجالية اليهودية وقد فزت ببطولة كرة السلة المحلية لـ3 مرات متتالية |
Habitualmente, o ritual judaico de exorcismo envolve dez pessoas. | Open Subtitles | الآن, نموذج طقوس طرد الروح الشيرة فى اليهودية, هم عشرة أشخاص |
Um golem é um ser sobrenatural do folclore judaico. | Open Subtitles | "الغولم" هو كيان خارق للعادة في المعتقدات اليهودية |
O tipo do Jornal judaico adorou este álbum. | Open Subtitles | – أجل –. شابُ الصحيفة اليهودية أحبَ ذلك التسجيل. |
A Lei de Clemência criada para o submundo judaico foi assinada por | Open Subtitles | وتم توقيع قانون العفو عن الجماعة اليهودية الإرهابية بواسطة |
A história do submundo judaico foi um episódio que abalou os serviços secretos do Shin Bet. | Open Subtitles | كانت قصة الجماعة اليهودية السرية، حادثة هزت حقاً حكمة مخابرات جهاز الشاباك |
As vítimas eram enterradas aqui, no cemitério judaico do gueto de Lodz. | Open Subtitles | دُفن الضحايا هنا في المقبرة "اليهودية داخل جيتو "لودز |
A discussão foi presidida por Reinhard Heydrich, a quem, alguns meses antes, fora pedido para elaborar um plano para a solução final do problema judaico. | Open Subtitles | المناقشة ترأّسها "راينهارد هايدرش" الذى طُلب منه منذ عدّة شهور مضت إعدّاد خطة للحلّ النهائي للمشكلة اليهودية |
O Conselho judaico diz que irão para campos de trabalho. | Open Subtitles | يقول المستشار اليهودي انهم متجهون لمعسكرات العمل |
Outra possível correlação encontra-se entre estas descrições do final dos tempos e o calendário judaico, que termina no ano 7000. | Open Subtitles | هناك إحتمال بوجود علاقة بين هذا الوصف لنهاية الحياة و التقويم اليهودي الذي سينتهي بعد إكماله للسنة الـ 7000 |
A única coisa que consigo dizer-vos acerca da Lilith é que de acordo com o folclore judaico, ela deixou o marido, o Adam depois de se ter recusado a tornar-se subserviente dele. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أستطيع إخباركم به عن ليليث أنه وفقا للفلكلور اليهودي أنها تركت زوجها آدم |
Estou aqui convosco para celebrar o nosso legado judaico, algo de especial e de valor. | Open Subtitles | اليوم، أنا هنا معكم للاحتفال بتراثنا اليهودي خاصة وقيمة |
Não queremos parecer anti-semitas. Este tipo é judaico... | Open Subtitles | بسبب اني لا اريد ان اصبح كمعادي لسامية هذا الرجل يهودي |
judaico, está bem? judaico. Não uses a palavra judeu. | Open Subtitles | يهودي، حسنًا، انه يهودي لا تستخدم هذه الكلمة يهودي |
Há um feriado judaico na 2ª. Só vão descobrir na 3ª. É lindo. | Open Subtitles | هناك عطلة يهودية بيوم الإثنين لن يكتشفوا الأمر حتى الثلاثاء، رائع |