ويكيبيديا

    "judeia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يهودا
        
    • اليهودية
        
    • جوديا
        
    • يهوذا
        
    • جودا
        
    • فلسطين
        
    Numa cruz romana na Judeia, um homem morreu para libertar os outros, para espalhar o evangelho do amor e da redenção. Open Subtitles على صليب روماني في يهودا لقد مات رجل ليحرر الرجال لينشر إنجيل الحب و الفداء
    Vamos à Judeia ter com João Baptista. Open Subtitles سوف نذهب الي يهودا و نقابل يوحنا المعمدان
    Foi a captura dos locais bíblicos nas antigas Judeia e Suméria E a cidade antiga de Jerusalem Open Subtitles بالإستيلاء على المواقع التوراتية القديمة في يهودا والسامرة وبلدة القدس القديمة
    Acreditam que um novo rei espera agora por eles na Judeia. Open Subtitles ـ انهم يؤمنوا أن ملك جديد ينتظرهم الآن في اليهودية
    Judeia, Samaria, Galileia, todas elas falam do rei profético, este homem que me derrotará. Open Subtitles ـ اليهودية .. السامرة .. الجليل كلهم يتحدثون عن ذلك الملِك النبوي الذي سيهزمني
    Ele já te contou a vida íntegra que tinha na Judeia? Open Subtitles هل اخبرك عن حياته الخلوقه في جوديا, هاه؟
    Tu, Belém Efrata, és a mais pequena entre as milhares da Judeia. Open Subtitles وانتي يا بيت لحم لست الصغرى بين رؤوساء يهوذا
    O Senhor Deus do céu deu-me todos os reinos da terra e nomeou-me para construir um templo em Jerusalém, na Judeia. Open Subtitles الله رب السموات أعطاني ممالك الأرض وأمرني ببناء معبد في القدس في مملكة جودا
    Teu corpo é branco como as neves nas montanhas da Judeia, que descem até os vales. Open Subtitles جسدك أبيض مثل الثلج على قمم جبال يهودا. تتساقط زخات على الوادي.
    A história dirá se o vosso caminho ou o meu tirarão os romanos da Judeia. Open Subtitles التاريخ هي التي ستحدد ما إذا كانت المسار الخاص بك أو الألغام سوف تدفع الرومان من يهودا.
    Tem de conseguir aquilo que é esperado da província da Judeia por Roma e resistir às muitas, e frequentemente irracionais, exigências do seu povo. Open Subtitles يجب ان يقدم ماهو متوقع من محافظة يهودا من قبل روما و يقاوم الكثير بعض الاحيان اصم
    Mas ainda é capaz de me expulsar da Judeia. Open Subtitles لكنه لا يزال قادر على طردي من يهودا
    O futuro de Judeia é incerto, mas trago-vos a mensagem de Deus. Open Subtitles مستقبل يهودا غير مؤكد، ولكن أحمل لكم رسالة الله.
    Olha, lá está o barco que nos vai levar para a Judeia. Open Subtitles النظرة، هناك السفينة الذي سَيَأْخذُنا إلى يهودا!
    Vocês serão as minhas testemunhas em Jerusalém, em toda a Judeia e Samaria e nos confins da Terra. Open Subtitles هل سيكون لي شهودا في أورشليم وفي كل اليهودية والسامرة وإلى أقاصي الأرض.
    Ainda bem que há alguém notável na Judeia. Open Subtitles يسرني وجود شخص رائع في اليهودية
    Cassandra Edelstein era a única Judeia a ter frequentado a American Eagles. Open Subtitles كاساندراإديلستاينكانتالوحيدة اليهودية التي تحضر النسر الأمريكي .
    Se o nosso dinheiro conseguir garantir que Roma o reconhece como Rei da Judeia, Open Subtitles إذا أستطاعت أمولنا أن تضمن , "إعتراف روما به كملك " جوديا
    Não há animais que se comparem a estes em toda a Judeia. Open Subtitles لا توجد خيول تضاهي هذه الخيول في "جوديا" قاطبةً
    Roma assumiu o controlo directo de Jerusalém e da Judeia. Open Subtitles اتخذت روما السيطرة المباشرة على القدس و يهوذا
    O Pilatos foi encarregado de manter a paz na Judeia. Open Subtitles بيلاطس مسؤول عن الحفاظ على السلام في يهوذا
    Deixem-nos ir para Jerusalém, na Judeia e construir um templo do Senhor, o Deus de Israel, Open Subtitles دعوه يذهب إلى القدس في مملكة جودا وابنوا المعبد لله لإله إسرائيل
    Avídio Cássio já reuniu sete legiões, três na Síria, duas na Judeia, uma na Arábia e uma no Egito. Open Subtitles أفيديوس كاسيوس حشد 7 فيالق بالفعل ثلاث في سوريا و اثنان في فلسطين و واحد في شبه الجزيرة العربية و أخر في مصر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد