É provável que seja linguagem camuflada para justificar ao exército alemão o assassinato dos Judeus no Leste. | Open Subtitles | هي من المحتمل أنّها لغة تمّويه لتبرير قتل اليهود في الشرق بإلنسبة إلى الجيش الألماني |
"Ordeno que todos os Judeus, no distrito de Varsóvia... | Open Subtitles | بموجب هذا القانون جميع اليهود في أنحاء وارسو |
E agora estava prestes a não mostrar misericórdia em relação aos Judeus no resto do império nazi. | Open Subtitles | والآن هو وشك ألا يُظهر أي رحمة ألى اليهود في بقيّة الإمبراطورية النازية |
Esta noite não vou falar no significado de Deus ou da situação em Israel ou da posição dos Judeus no mundo. | Open Subtitles | لن أتحدث عن مفهوم الرب أو عن الوضع في إسرائيل أو وضع اليهود في أنحاء العالم |
E as mensagens foram mandadas por todo o reino, para matar e aniquilar todos os Judeus no 13º dia de Adar, daí a seis semanas. | Open Subtitles | وأرسل هذا القرار لجميع البلاد لذبح وإبادة كل اليهود في الثالث عشر من آذار ، بعد ستة أسابيع من الآن |
Havia muitos Judeus, no Marais, naquela época? | Open Subtitles | هل كان هنالك الكثير من اليهود في حي ماريه ؟ |
Alemães no topo, Judeus no meio e os pobres checos abaixo de ambos. | Open Subtitles | الألمان في البداية, اليهود في الوسط و الفقراء التشيكين تحتهم |
Existem muitos Judeus no teu negócio, certo? | Open Subtitles | قابلتي العديد من اليهود في عملكِ، صحيح؟ |
O próprio Deus deu aos Judeus no Sinai. | Open Subtitles | الرب بذاته أعطاه إلى اليهود في سيناء. |
Os Nazis tinham aumentado o número de Judeus no Sonderkommando, que trabalhavam nos crematórios, de modo a atingir os números massivos de pessoas que desejavam matar. | Open Subtitles | زاد النازيون العدد بشكل ضخم من السجناء "اليهود في "الفرق الخاصة المُساعدة الذين عملوا في المحرقة لكي يتعاملوا مع الأعداد الهائلة التى تمنّوا قتلها |