O julgamento começa daqui a umas horas e, em vez de um cérebro danificado por uma bala, o nosso caso depende de fazermos um médico-legista corrupto vacilar em tribunal. | Open Subtitles | لذلك المحاكمة ستبدأ بعد ساعات من الآن وبدلًا من المخ الذي تضرر من الرصاصة قضيتنا ستتشبث على طبيب شرعي فاسد |
Só te queria dizer que o julgamento começa amanhã. | Open Subtitles | أردتك أن تعرفي أن المحاكمة ستبدأ غداً |
- O julgamento começa daqui a uma semana. | Open Subtitles | المحاكمة ستبدأ بعد أسبوع من يوم الأثنين |
Sally Murdoch, a estenógrafa presente no julgamento, começa a escrever ao Flowers e, quando ele sai, vai viver com ela. | Open Subtitles | سالي ميردوخ, مراسلة المحكمة من تلك المحاكمة, تبدأ بالكتابة لفلورز ثم ينتقل للسكن معها -عند خروجه من السجن |
O julgamento começa com as declarações dos advogados, depois podem fazer as vossas alegações factuais e legais do caso. | Open Subtitles | المحاكمة تبدأ بالبيان الإفتتاحي من قبل المحاميـن وبعدها سيوضحـون طبيعـة |
O julgamento começa amanhã e você precisa se encontrar com os clientes. | Open Subtitles | تَبْدأُ المحاكمةُ غداً و تَحتاجُ لمُقَابَلَة الزبائنِ. |
Denny, essa é a cliente, o julgamento começa amanhã. | Open Subtitles | ديني، هذا الزبونُ. تَبْدأُ المحاكمةُ غداً. |
- Passaste das marcas - O julgamento começa amanhã. | Open Subtitles | .. لقد تخطيت الحدود المحاكمة ستبدأ غداً |
O julgamento começa amanhã. | Open Subtitles | المحاكمة ستبدأ غداً |
O julgamento começa imediatamente." | Open Subtitles | ان المحاكمة ستبدأ على الفور |
Não quereríamos problemas. O julgamento começa daqui a dias. | Open Subtitles | لن ترغب في وقوع مشكلة المحاكمة تبدأ بعد أيام قليلة |
O julgamento começa amanhã. | Open Subtitles | إن المحاكمة تبدأ غدا لذا، يجب أن يحصل هذا الآن |
O julgamento começa em dois dias. | Open Subtitles | المحاكمة تبدأ خلال يومين. |
-O julgamento começa amanhã. | Open Subtitles | تَبْدأُ المحاكمةُ غداً. |