Julgas-te capaz de dirigir esta firma? | Open Subtitles | تعتقد أنك قوي بما فيه الكفاية لإدارة هذه الشركة؟ |
Lá por teres estudos Julgas-te muito esperto? | Open Subtitles | كنت تعتقد أنك قد ل الجامعة كنت ذكيا؟ |
Julgas-te muito esperto, seu pirralho? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك ذكى ؟ أنت طفل مزعج |
Julgas-te um Jedi para acenares a mão à frente dos meus olhos? | Open Subtitles | ماذا، هل تظن نفسك جيداى أو شيئا كهذا حتى تلوح بيديك هكذا |
Julgas-te fixe demais. | Open Subtitles | تظن نفسك رائع جدا-بالنسبة للكل اليس كذلك؟ |
Julgas-te o único miúdo do mundo que viu os pais a afogar-se, foi enviado para um orfanato e, umas semanas depois, é-lhe tirado à força o único irmão que tinha? | Open Subtitles | أتظن أنك الطفل الوحيد بالعالم الذي شهد غرق أبواه؟ ثم أُدخلت لدار أيتام و بعد عدة أسابيع أخذوا أخاك رغماً عنه؟ |
Julgas-te já grande para ir à caça? | Open Subtitles | تعتقد أنك كبير كفاية للصيد؟ |
Julgas-te muito corajoso, não é? | Open Subtitles | إذاً إنت تعتقد أنك قوى جداً؟ |
Julgas-te grande coisa? | Open Subtitles | تعتقد أنك فعلت شيء كبير؟ |
Julgas-te chinês? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك من الصنيين؟ |
Julgas-te temível? | Open Subtitles | كنت تعتقد أنك المخيف. |
Julgas-te um duro. | Open Subtitles | تظن نفسك قوياً. |
Julgas-te muito bom? | Open Subtitles | تظن نفسك مثيراً |
Julgas-te melhor letrista do que o Sir Mix-a-Lot, um homem armado cavaleiro pelos Queen? | Open Subtitles | تظن نفسك مؤلف أغاني أفضل... من (سير ميسك أيه لوت)؟ رجل لقب بالفارس من قبل فرقة (كوين)؟ |
Julgas-te um espertalhaço, mas não és mesmo, porra! | Open Subtitles | -مولي) فقط )... تقوم بقراءة الكتب اللعينة و تظن نفسك أنك شخص ذكي لكنك لست كذلك |
Julgas-te algum escritor? | Open Subtitles | أتظن أنك كاتب من المشاهير ؟ |
- Julgas-te melhor que eu? | Open Subtitles | أتظن أنك أفضل مني؟ |