ويكيبيديا

    "julgues" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحكم
        
    • تحكمي
        
    • تحكمين
        
    • تحكموا
        
    • تنتقدني
        
    • الأحكام
        
    • تحاكميني
        
    • تحكمى
        
    Penso que a Bíblia diz "lSe não me conheces, não me julgues." Open Subtitles أوؤمن أن الكتاب الجيد يقول اذا لم تعرفني لا تحكم علي
    "Não julgues os outros enquanto não olhares para ti própria. Open Subtitles لا تحكم على الآخرين قبل أن تحكم على نفسك
    Está um pouco frio, aqui na Fortaleza, por isso, não julgues... Open Subtitles الآن الجو بارد قليلاً في القلعه لذا لا تحكم علي
    Aliás, a Amy estava muito nervosa por te conhecer, então não a julgues mal por toda a cantoria estranha. Open Subtitles على كل حال, كانت إيمي متوترة من مقابلتك لذلك لا تحكمي عليها بشدة فيما يتعلق بالغناء الغريب
    Não julgues alguém até conheceres toda a sua história. Open Subtitles ولا تحكمي على أحد قبل سماع القصّة الكاملة
    Não a julgues até teres os teus próprios filhos. Open Subtitles لا تحكمين على الأمر إلا عندما تنجبين أطفالاً.
    - Não os julgues pelo aspecto. Podes confiar neles. Open Subtitles لا تحكم على الناس من مظهرهم ، يمكنك أن تثق بهم
    - Não me julgues. - Não estou a julgá-la. Open Subtitles لا تحكم علي لا أنا لا أحكم عليك
    Ia dá-lo à Joy no Natal. Não me julgues. Open Subtitles لقد كنت أريد أن أعطيها لها في الكريسمس لا تحكم علي
    Nunca julgues um homem sem considerares o que tem de bom e o que tem de mau. Open Subtitles لا تحكم على الإنسان قبل أن تزن حسناته وسيئاته
    O Savan ainda não está convencido. Não o julgues. Open Subtitles ـ وسافان لازال غير مقتنعا ـ لا تحكم عليه
    Tens que o ir ver, miúdo Não o julgues. Open Subtitles عليك أن تذهب لرؤيته يا فتى لا تحكم عليه.
    Posso contar-te uma coisa sem que me julgues? Open Subtitles هل أستطيع أن أخبرك بشيءٍ دون أن تحكم علي؟
    Não me julgues, não sabes a relação que eu tinha com a tua avó. Open Subtitles لا تحكم عليّ ليّس لديك فكرة عما خضّته مع جدتك
    Por isso não me julgues ou às minhas crenças. Open Subtitles لذا لا تحكمي علي و لا على معتقداتي
    Por favor, não me julgues com base neles. Open Subtitles انا طبيعية للغاية,رجاء لا تحكمي علي بسببهما
    E eu espero que não me julgues com base nesta pequena interacção. Open Subtitles وأتمنى بأن لا تحكمي علي بنائاً على تفاعلي
    Antes que me julgues, olha para onde o meu ADN se dirige. Open Subtitles قبل ان تحكمي علي, انظري لحمضي النووي الى ماذا يقود
    "Não julgues alguém até conheceres toda a sua história." Open Subtitles "لا تحكمي على أحد قبل سماع روايته الكاملة"
    E não acredito que me julgues, depois de tudo o que passámos. Open Subtitles لا أصدق أنك تحكمين عليّ بعد كل ما مررنا به
    Mas tenho de confessar algo e peço-te que não me julgues. Open Subtitles ولكن من أجل الحصول عليه، لا بد لي من الاعتراف بشيء ما. من أنا أطلب منكم أن لا تحكموا.
    Por favor não me julgues. Open Subtitles أرجوك لا تنتقدني
    Não julgues. Open Subtitles لا تكن متسرّعًا في إطلاق الأحكام
    Procura o meu lado bom e não me julgues. Open Subtitles انظري للخير بداخلي ولا تحاكميني
    Não faças isso. Não me julgues. Open Subtitles حسناً, لا تفعلى هذا لا تحكمى علىّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد