O filho deles, Juliano, nasceu em Paris, em 1974. | Open Subtitles | ابنه جوليان جاء للدنيا عام 1974 في باريس |
O outro, o meu co-realizador, era o seu filho mais velho, o Juliano. | Open Subtitles | الثاني كان جوليان الابن الاكبر المخرج |
Suas pernas torneadas finalmente me convenceram a mudar do calendário Juliano para o gregoriano. | Open Subtitles | قوامها الرشيق أقنعني أخيراً (بالتحول من الروزنامة (جوليان) إلى (جرجوريان |
Chame-me Irmão Juliano, já que temos os mesmos propósitos. | Open Subtitles | نادني الاخ جوليانو بما اننا نشارك نفس الأهداف |
Juliano Pinto deu o pontapé de saída da Taça do Mundo de 2014, aqui no Brasil, apenas através do pensamento. | TED | نفذ جوليانو الركلة الإفتتاحية في كأس العالم 2014 المقام هنا في البرازيل بمجرد التفكير. |
Rei Juliano! | Open Subtitles | أيها الملك جوليان |
Juliano cresceu basicamente com um pai ausente. | Open Subtitles | وترعرع جوليان تقريبا بلا اب |
Encontrar Rei Juliano. | Open Subtitles | يجب أن أجد الملك جوليان . |
Mas o que a lesão na espinal medula não roubou a Juliano foi a sua capacidade de sonhar. | TED | لكن ما لم تسلبه إصابة العمود الفقري من جوليانو هو قدرته على الحلم. |
O que vamos ver, muito rapidamente, é Juliano Pinto no exosqueleto a dar o pontapé, uns minutos antes de ir para o campo e de fazer o mesmo em frente da multidão. As luzes que vamos ver descrevem a operação. | TED | ما سترونه بسرعة هو جوليانو بينتو بالهيكل الخارجي وهو ينفذ ركلته قبل دقائق قليلة من النزول إلى أرض الملعب وتنفيذ الإنجاز الحقيقي أمام الجمهور كافة، والأضواء التي سترونها تصف العملية. |
Basicamente, em 13 segundos, Juliano conseguiu-o. | TED | وخلال 13 ثانية، فعلها جوليانو بالفعل. |
Senhor Juliano, parece que o navio não está muito bem. | Open Subtitles | -سيد جوليانو . تبدو مثل أسطورة سيبورن أليست هدية جيدة جداً. |
O pequeno Juliano foi-se habituando a despedir-se do pai por longos períodos. | Open Subtitles | جوليانو الصغيرة اعتادت... غياب والدها الطويل |
No dia 12 de junho de 2014, precisamente às 3:33 numa agradável tarde de inverno em São Paulo, no Brasil, uma tarde típica de inverno na América do Sul, este miúdo, este jovem que vocês veem aqui a festejar como se tivesse marcado um golo, Juliano Pinto, 29 anos, conseguiu um feito magnífico. | TED | في 12 يونيو 2014، عند الساعة 3:33 تحديدًا في مساء شتائي منعش في ساو باولو، البرازيل، مساء نموذجي من شتاء أمريكا الجنوبية، هذا الفتى، هذا الرجل الشاب الذي ترونه يحتفل هنا وكأنه أحرز هدفًا، جوليانو بينتو، ذو الـ 29 عامًا، حقق أمرًا رائعًا. |