Então Juntámo-nos e criámos um "software" chamado Ushahidi. | TED | و صعبا للغاية. لذا اجتمعنا معا وأنشأنا برنامجا أسميناه أوشاهيدي. |
Os meus irmãos, irmã, pai e eu Juntámo-nos de uma maneira solidária e atenciosa. | TED | إخواني وأختي ووالدي وأنا اجتمعنا بهذه الطريقة الداعمة والمهتمة. |
Em 2016, Juntámo-nos todos e celebrámos o Dia Mundial do Vitiligo. | TED | وفي عام 2016 اجتمعنا واحتفلنا بيوم البهاق العالمي. |
Nós Juntámo-nos enquanto grupo depois de nos dar as canções ontem, e arranjámos algumas alternativas. | Open Subtitles | لقد إجتمعنا نوعاً ما كفريق بعد أن أعطيتنا الأغاني يوم أمس، و... قمنا بإحضار بعض ... |
Meus caros, Juntámo-nos aqui esta noite para prestar os nossos últimos respeitos ao Dylan. | Open Subtitles | أحبّائي، لقد إجتمعنا هنا الليلة لنحيي (ديلان) للمرّة الأخيرة. |
Por isso, logo após a eleição de 2016, naquele período entre a eleição e a tomada de posse, Juntámo-nos com o Alabama Media Group para algo completamente diferente. | TED | لذا بعد انتخابات 2016 مباشرةً، في ذلك الوقت الواقع بين الانتخابات ومراسم التنصيب، تشاركنا مع مجموعة "ألاباما" الإعلامية لنقوم بفعل شيءٍ مختلفٍ فعلًا، |
Recentemente Juntámo-nos a cientistas em jogos da Universidade de Washington para criar um novo jogo de matemática, "online" que premeie o "ainda". | TED | اجتمعنا مؤخرا مع علماء الالعاب من جامعة واشنطن لاختراع لعبة رياضيات جديدة على الانترنت التي تكافئ "ليس بعد". |
Juntámo-nos aqui para mostrar o nosso respeito... | Open Subtitles | اجتمعنا هنا للتعبير عن إحترامنا لـ(ليتي) لترقد روحها بسلام |
Juntámo-nos aqui para mostrar o nosso respeito... | Open Subtitles | اجتمعنا هنا للتعبير عن إحترامنا لـ(ليتي) لترقد روحها بسلام |
Juntámo-nos um de cada vez. | Open Subtitles | لقد اجتمعنا واحداً في كل مرة |
Inspirados pela mudança no Botswana e pelo apoio visionário dos nossos financiadores e parceiros, juntámo-nos: — dois grande bancos internacionais, organizações com e sem fins lucrativos, fundações e filantropos — para lançar o Vision Catalyst Fund, um fundo baseado na confiança. | TED | ملهمين بالتغيير الذي حصل في بوتسوانا وبالدعم المثالي من ممولينا وشركائنا، لقد اجتمعنا... مع اثنين من البنوك الرائدة في العالم، والمنظمات الربحية والمنظمات الخيرية الخاصة، المؤسسات والمحسنين، لإطلاق صندوق فيجين كاتاليست، صندوق أُسِس على الثقة. |
Vamos pintá-la de azul." Então, fui à loja, levei a Gaudence, a mais hesitante de todas, e trouxemos a tinta e tecido para fazer cortinas. No dia da pintura, Juntámo-nos todas em Nyamirambo. A ideia era pintá-la de branco com azul nas bordas, como uma pequena padaria francesa. Mas isso não era tão satisfatório como pintar uma parede de azul como o céu da manhã. | TED | لنطليه باللون الأزرق." لذا، فقد ذهبت إلى المتجر، وجلبت غاودنس ، المتمردة على كل شئ، وقد جلبنا كل هذا الطلاء والقماش لصنع الستائر، وفي يوم الطلاء إجتمعنا كلنا في نياميرامبو ، وكانت الفكرة هي أننا سنطليه بالأبيض مع الأزرق كتقليمة، مثل المخبز الفرنسي الصغير. لكن كان واضحاً أن ذلك لم يكن مرضياً كطلاء الحائط باللون الأزرق مثل سماء الصباح. |
Então, em 2016, Juntámo-nos à Moonshot CVE para conduzirmos uma nova abordagem ao combate da radicalização: "O Método de Redirecionamento". | TED | لذلك في عام 2016، تشاركنا مع مون شات لمكافحة التطرف العنيف (Moonshot CVE) لنجرب طريقة جديدة لمكافحة التطرف تسمى: طريقة إعادة التوجيه (Redirect Method). |