ويكيبيديا

    "juntam-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ينضم
        
    • ينضمون
        
    • يلتقون
        
    • يجتمعون
        
    • منضمين
        
    • احتشدوا
        
    • تجتمع
        
    • يتجمعون
        
    Geralmente não pedem autorização; simplesmente vão em frente e fazem-no, e outros Googlers juntam-se a eles, aquilo fica maior e maior, TED و عادة لا يستأذنون أحداً. إنهم يتقدمون و يفعلون، و ينضم إليهم جوجلييون آخرون ، ويصبح الأمر أكبر و أكبر.
    E hoje juntam-se a nós membros dessa indústria que dão apoio incondicional à vossa proposta. Open Subtitles و ينضم الينا اليوم عضوان في صناعة الماس و اللذان يؤيدان من أعماق قلبيهما عرضكم
    Ele contacta com os inumanos e eles juntam-se logo ao enxame. Open Subtitles ، هو يقوم بالربط بين اللابشر و ينضمون للقفير فورا
    Os meus apneistas de segurança, os meus anjos da guarda, juntam-se a mim. TED غطّاسو الأمان، ملائكتي الحارسين ينضمون إليي،
    juntam-se no meio. Open Subtitles إنّهم يلتقون في المنتصف
    Vão para uma sala de reuniões, juntam-se, e falam de assuntos que normalmente nem interessam. TED يجتمعون في غرفه الإجتماعات ويتحدثون عن أشياء غير مهمه عاده.
    Muito bem, esta noite juntam-se a nós uns amigos novos. Open Subtitles حسناً ، لدينا أصدقاء جدد منضمين إلينا اليوم
    Um mês depois eles, ainda preocupados, juntam-se novamente, para a cerimônia. Open Subtitles بعد مرور شهر احتشدوا ثانية ً، وأصيبوا بالذعر هذه المرة أيضاً.
    As organizações juntam-se para festejar a comida, para dizer que a melhor coisa a fazer com a comida é comê-la e apreciá-la e deixar de a desperdiçar. TED إنها وسيلة للمنظمات من أجل أن تجتمع معاً لتقدّر الطعام، لتقول أن أفضل ما يمكن فعله بالطعام هو تناوله والاستمتاع به، والتوقف عن تبديده.
    Cidadãos irados e assustados juntam-se ao redor do Kremlin, mas não suportam o frio intenso para mais um comício. Open Subtitles المواطنون خائفون وغاضبون. يتجمعون في الميدان الاحمر امام الكرملين لعدم قدرتهم على تحدى البرودة هذه المرة
    Os búfalos juntam-se à grande migração. Open Subtitles الجاموس ينضم إلي الرحلة العظيمة.
    Os gansos-do-Canadá juntam-se ao bando de pelicanos-brancos para se reproduzirem. Open Subtitles ينضم "الأوز الكندي" لأسراب "البجع الأبيض" ليتكاثروا هنا
    Já muitos se juntaram a mim. juntam-se muitos, todos os dias. Open Subtitles الكثير بالفعل منضمون لي العديد ينضمون كل يوم
    As pessoas vêem o cartaz do grupo de Tangshan, e juntam-se a nós. Open Subtitles حينما يرى الناس علم فريقنا ينضمون لنا فوراً
    Uma vez mais eles juntam-se em volta do Cristal, enquanto o primeiro Sol ascende ao seu pico. Open Subtitles مرة أخرى، يجتمعون عند البلورة حيث تشرق أول شمس
    Eles simplesmente juntam-se ao redor delas, e gritam ofensas... e dizem coisas más. Open Subtitles ببساطة يجتمعون حول الشجرة ويبدؤون بشتمها وهذا يلعنها
    Muito bem, esta noite juntam-se a nós uns amigos novos. Open Subtitles حسناً ، لدينا أصدقاء جدد منضمين إلينا اليوم
    Milhares juntam-se para testemunhar a viagem inaugural da maravilha tecnológica Americana, a mais recente maravilha de Southland, o Treer MegaZeppelin. Open Subtitles الألاف قد احتشدوا من اجل هذه الرحلة الأولى من المعجزة التكنولوجيا الأمريكية واحدى العجائب الجديدة الذى قدمها الجنوب (منطاد (ترير
    Muitos animais juntam-se em grandes grupos, que fazem parte dos espectáculos mais maravilhosos do mundo natural. TED العديد من الحيوانات تجتمع في مجموعات كبيرة تعد من بين أروع المناظر في العالم الطبيعي.
    As pessoas juntam-se e fazem uma coreografia! Open Subtitles الناس يتجمعون ، ويؤدون رقصة جماعية في الساحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد