Geralmente não pedem autorização; simplesmente vão em frente e fazem-no, e outros Googlers juntam-se a eles, aquilo fica maior e maior, | TED | و عادة لا يستأذنون أحداً. إنهم يتقدمون و يفعلون، و ينضم إليهم جوجلييون آخرون ، ويصبح الأمر أكبر و أكبر. |
E hoje juntam-se a nós membros dessa indústria que dão apoio incondicional à vossa proposta. | Open Subtitles | و ينضم الينا اليوم عضوان في صناعة الماس و اللذان يؤيدان من أعماق قلبيهما عرضكم |
Ele contacta com os inumanos e eles juntam-se logo ao enxame. | Open Subtitles | ، هو يقوم بالربط بين اللابشر و ينضمون للقفير فورا |
Os meus apneistas de segurança, os meus anjos da guarda, juntam-se a mim. | TED | غطّاسو الأمان، ملائكتي الحارسين ينضمون إليي، |
juntam-se no meio. | Open Subtitles | إنّهم يلتقون في المنتصف |
Vão para uma sala de reuniões, juntam-se, e falam de assuntos que normalmente nem interessam. | TED | يجتمعون في غرفه الإجتماعات ويتحدثون عن أشياء غير مهمه عاده. |
Muito bem, esta noite juntam-se a nós uns amigos novos. | Open Subtitles | حسناً ، لدينا أصدقاء جدد منضمين إلينا اليوم |
Um mês depois eles, ainda preocupados, juntam-se novamente, para a cerimônia. | Open Subtitles | بعد مرور شهر احتشدوا ثانية ً، وأصيبوا بالذعر هذه المرة أيضاً. |
As organizações juntam-se para festejar a comida, para dizer que a melhor coisa a fazer com a comida é comê-la e apreciá-la e deixar de a desperdiçar. | TED | إنها وسيلة للمنظمات من أجل أن تجتمع معاً لتقدّر الطعام، لتقول أن أفضل ما يمكن فعله بالطعام هو تناوله والاستمتاع به، والتوقف عن تبديده. |
Cidadãos irados e assustados juntam-se ao redor do Kremlin, mas não suportam o frio intenso para mais um comício. | Open Subtitles | المواطنون خائفون وغاضبون. يتجمعون في الميدان الاحمر امام الكرملين لعدم قدرتهم على تحدى البرودة هذه المرة |
Os búfalos juntam-se à grande migração. | Open Subtitles | الجاموس ينضم إلي الرحلة العظيمة. |
Os gansos-do-Canadá juntam-se ao bando de pelicanos-brancos para se reproduzirem. | Open Subtitles | ينضم "الأوز الكندي" لأسراب "البجع الأبيض" ليتكاثروا هنا |
Já muitos se juntaram a mim. juntam-se muitos, todos os dias. | Open Subtitles | الكثير بالفعل منضمون لي العديد ينضمون كل يوم |
As pessoas vêem o cartaz do grupo de Tangshan, e juntam-se a nós. | Open Subtitles | حينما يرى الناس علم فريقنا ينضمون لنا فوراً |
Uma vez mais eles juntam-se em volta do Cristal, enquanto o primeiro Sol ascende ao seu pico. | Open Subtitles | مرة أخرى، يجتمعون عند البلورة حيث تشرق أول شمس |
Eles simplesmente juntam-se ao redor delas, e gritam ofensas... e dizem coisas más. | Open Subtitles | ببساطة يجتمعون حول الشجرة ويبدؤون بشتمها وهذا يلعنها |
Muito bem, esta noite juntam-se a nós uns amigos novos. | Open Subtitles | حسناً ، لدينا أصدقاء جدد منضمين إلينا اليوم |
Milhares juntam-se para testemunhar a viagem inaugural da maravilha tecnológica Americana, a mais recente maravilha de Southland, o Treer MegaZeppelin. | Open Subtitles | الألاف قد احتشدوا من اجل هذه الرحلة الأولى من المعجزة التكنولوجيا الأمريكية واحدى العجائب الجديدة الذى قدمها الجنوب (منطاد (ترير |
Muitos animais juntam-se em grandes grupos, que fazem parte dos espectáculos mais maravilhosos do mundo natural. | TED | العديد من الحيوانات تجتمع في مجموعات كبيرة تعد من بين أروع المناظر في العالم الطبيعي. |
As pessoas juntam-se e fazem uma coreografia! | Open Subtitles | الناس يتجمعون ، ويؤدون رقصة جماعية في الساحة |