Há um novo regimento e anda à procura de negros dispostos a juntarem-se a ele. | Open Subtitles | إنه قائد الفوج الجديد وهو يبحث عن الزنوج الراغبون بالانضمام له |
Estamos apenas no início, e convidamos-vos a todos a juntarem-se a nós. | TED | نحن في البداية فقط. وندعوكم جميعًا للانضمام إلينا. |
Agora convido o padrinho e a madrinha a juntarem-se a nós. | Open Subtitles | انا الان أدعو الأب و الأم الروحيين لينضموا الينا |
É o futuro das viagens. Convido-vos a juntarem-se a mim, a mudar a vossa viagem. | TED | هذا هو مستقبل السياحة، وأنا ادعوكم للإنضمام إلي في فعل ذلك، لتغيير سفركم. |
Não me recordo de tê-los convidado a juntarem-se a nós, recordas-te? | Open Subtitles | إنني لا أذكر أنني قد دعوتهم كي ينضموا إلينا.أليس كذلك؟ |
Podia autorizar agências subsidiárias a juntarem-se à busca. | Open Subtitles | يمكننى التصريح لوكالات إضافية بالإنضمام للبحث |
Aconselho-os a juntarem-se às nossas preces, para que o Santo Padre melhore. | Open Subtitles | اتمنى ان تلحقوا بنا للصلاة للدعوة بتحسن صحة البابا |
Quando reunires os teus amigos, têm de ser todos, todos os que partiram, e assim que os convenceres a juntarem-se a ti, a Eloise Hawking vai dizer-te exactamente como regressar. | Open Subtitles | وحالما تجمع أصدقاءك جميعهم... يجب أن تجمعهم كلّهم، كلّ مَن رحل وحالما تقنعهم بالانضمام إليك... |
Quando reunires os teus amigos, têm de ser todos, todos os que partiram, e assim que os convenceres a juntarem-se a ti, essa mulher vai dizer-te exactamente como regressar. | Open Subtitles | وحالما تجمع أصدقاءك جميعهم... يجب أن تجمعهم كلّهم، كلّ مَن رحل وحالما تقنعهم بالانضمام إليك... |
Nós temos de os encontrar e convencer-los a juntarem-se a nós. | Open Subtitles | علينا ايجادهم واقناعهم بالانضمام الينا |
É uma questão de fazer os seus jovens trabalhadores juntarem-se a nós, sim? | Open Subtitles | وهي مسألة، اه، والحصول على عمال الصغار للانضمام إلينا، أليس كذلك؟ هاه؟ |
Agora convidamos-vos a juntarem-se a nós na nossa tradição familiar de escrever desejos uns para os outros e de os queimar para dar sorte. | Open Subtitles | الآن ندعوكم أنتم القلّة المختارة للانضمام إلينا في تقليدنا الأسريّ لكتابة الأماني لبعضكم، ثم حرقهم ابتغاء الحظّ. |
Esta noite, eu convido todos a juntarem-se a este investimento. | Open Subtitles | حتى هذه الليلة، وأنا أدعوكم جميعا للانضمام لي في هذا الاستثمار. |
Convidá-los a juntarem-se a si. Desafiá-los a serem tão grandes quanto eles são. | Open Subtitles | تدعوهم لينضموا لك لتشجعهم ليكونوا عظماء كما كانوا |
Como é que os vais convencer a todos a juntarem-se a uma luta como esta? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تقنعهم جميعاً لينضموا إلى قتال كهذا؟ |
Tentei convencê-los a juntarem-se à nossa causa. | Open Subtitles | لقد حاولت إقناعهم لينضموا إلينا |
Num país devastado pela violência contra mulheres, as pacificadoras indianas inspiraram muitas mulheres locais a juntarem-se às forças policiais. | TED | فى بلد يمزقة العنف تجاة المرأة، قوات حفظ السلام الهندية ألهمت العديد من النساء المحليات للإنضمام الى قوات الشرطة. |
Quando é que vai convidar os Centuriões a juntarem-se ao divertimento que vai por aqui? | Open Subtitles | متى ستدعو أليات القتال للإنضمام إلينا جميعاً ؟ |
Então o pai faz-se passar por colega de turma e convida os miúdos a juntarem-se ao jogo. | Open Subtitles | الأب إذاً يتظاهر في كتابته بأنه تلميذ في المدرسة ويدعوا الأطفال في المنطقة للإنضمام إلى اللعبة |
Convidamos-vos a todos a juntarem-se a nós... para comer e dançar na rua. | Open Subtitles | نسأل الجميع أن ينضموا إلينا ليشاركونا العشاء والرقص في الشارع |
Convencê-los a juntarem-se a nós. Mas talvez isso... | Open Subtitles | أقنعهم بأن ينضموا إلينا ...ولكن ربما هذا |
Sei como manipulas os estados, e os força a juntarem-se a si. | Open Subtitles | أعرف كيف تتلاعبين بالولايات وتجبرينهم بالإنضمام تحت رايتك |
Mais valia juntarem-se ao Ku Klux Klan | Open Subtitles | "لديّ فرصة أفضل بالإنضمام إلى جمعية (كوكلوكس)" |
Vocês terão tempo... de morrerem e juntarem-se ao vosso mestre... na vergonha e no sangue. | Open Subtitles | هذا وقت كافي لكي تلحقوا بسيدكم الخزي والعار |