ويكيبيديا

    "juntarem-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالانضمام
        
    • للانضمام
        
    • لينضموا
        
    • للإنضمام
        
    • ينضموا
        
    • بالإنضمام
        
    • تلحقوا
        
    Há um novo regimento e anda à procura de negros dispostos a juntarem-se a ele. Open Subtitles إنه قائد الفوج الجديد وهو يبحث عن الزنوج الراغبون بالانضمام له
    Estamos apenas no início, e convidamos-vos a todos a juntarem-se a nós. TED نحن في البداية فقط. وندعوكم جميعًا للانضمام إلينا.
    Agora convido o padrinho e a madrinha a juntarem-se a nós. Open Subtitles انا الان أدعو الأب و الأم الروحيين لينضموا الينا
    É o futuro das viagens. Convido-vos a juntarem-se a mim, a mudar a vossa viagem. TED هذا هو مستقبل السياحة، وأنا ادعوكم للإنضمام إلي في فعل ذلك، لتغيير سفركم.
    Não me recordo de tê-los convidado a juntarem-se a nós, recordas-te? Open Subtitles إنني لا أذكر أنني قد دعوتهم كي ينضموا إلينا.أليس كذلك؟
    Podia autorizar agências subsidiárias a juntarem-se à busca. Open Subtitles يمكننى التصريح لوكالات إضافية بالإنضمام للبحث
    Aconselho-os a juntarem-se às nossas preces, para que o Santo Padre melhore. Open Subtitles اتمنى ان تلحقوا بنا للصلاة للدعوة بتحسن صحة البابا
    Quando reunires os teus amigos, têm de ser todos, todos os que partiram, e assim que os convenceres a juntarem-se a ti, a Eloise Hawking vai dizer-te exactamente como regressar. Open Subtitles وحالما تجمع أصدقاءك جميعهم... يجب أن تجمعهم كلّهم، كلّ مَن رحل وحالما تقنعهم بالانضمام إليك...
    Quando reunires os teus amigos, têm de ser todos, todos os que partiram, e assim que os convenceres a juntarem-se a ti, essa mulher vai dizer-te exactamente como regressar. Open Subtitles وحالما تجمع أصدقاءك جميعهم... يجب أن تجمعهم كلّهم، كلّ مَن رحل وحالما تقنعهم بالانضمام إليك...
    Nós temos de os encontrar e convencer-los a juntarem-se a nós. Open Subtitles علينا ايجادهم واقناعهم بالانضمام الينا
    É uma questão de fazer os seus jovens trabalhadores juntarem-se a nós, sim? Open Subtitles وهي مسألة، اه، والحصول على عمال الصغار للانضمام إلينا، أليس كذلك؟ هاه؟
    Agora convidamos-vos a juntarem-se a nós na nossa tradição familiar de escrever desejos uns para os outros e de os queimar para dar sorte. Open Subtitles الآن ندعوكم أنتم القلّة المختارة للانضمام إلينا في تقليدنا الأسريّ لكتابة الأماني لبعضكم، ثم حرقهم ابتغاء الحظّ.
    Esta noite, eu convido todos a juntarem-se a este investimento. Open Subtitles حتى هذه الليلة، وأنا أدعوكم جميعا للانضمام لي في هذا الاستثمار.
    Convidá-los a juntarem-se a si. Desafiá-los a serem tão grandes quanto eles são. Open Subtitles تدعوهم لينضموا لك لتشجعهم ليكونوا عظماء كما كانوا
    Como é que os vais convencer a todos a juntarem-se a uma luta como esta? Open Subtitles كيف يمكن أن تقنعهم جميعاً لينضموا إلى قتال كهذا؟
    Tentei convencê-los a juntarem-se à nossa causa. Open Subtitles لقد حاولت إقناعهم لينضموا إلينا
    Num país devastado pela violência contra mulheres, as pacificadoras indianas inspiraram muitas mulheres locais a juntarem-se às forças policiais. TED فى بلد يمزقة العنف تجاة المرأة، قوات حفظ السلام الهندية ألهمت العديد من النساء المحليات للإنضمام الى قوات الشرطة.
    Quando é que vai convidar os Centuriões a juntarem-se ao divertimento que vai por aqui? Open Subtitles متى ستدعو أليات القتال للإنضمام إلينا جميعاً ؟
    Então o pai faz-se passar por colega de turma e convida os miúdos a juntarem-se ao jogo. Open Subtitles الأب إذاً يتظاهر في كتابته بأنه تلميذ في المدرسة ويدعوا الأطفال في المنطقة للإنضمام إلى اللعبة
    Convidamos-vos a todos a juntarem-se a nós... para comer e dançar na rua. Open Subtitles نسأل الجميع أن ينضموا إلينا ليشاركونا العشاء والرقص في الشارع
    Convencê-los a juntarem-se a nós. Mas talvez isso... Open Subtitles أقنعهم بأن ينضموا إلينا ...ولكن ربما هذا
    Sei como manipulas os estados, e os força a juntarem-se a si. Open Subtitles أعرف كيف تتلاعبين بالولايات وتجبرينهم بالإنضمام تحت رايتك
    Mais valia juntarem-se ao Ku Klux Klan Open Subtitles "لديّ فرصة أفضل بالإنضمام إلى جمعية (كوكلوكس)"
    Vocês terão tempo... de morrerem e juntarem-se ao vosso mestre... na vergonha e no sangue. Open Subtitles هذا وقت كافي لكي تلحقوا بسيدكم الخزي والعار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد