| Usámos o ferro todo da areia junto ao lago. | Open Subtitles | كنا حتى الحديد في الرمال على ضفاف البحيرة. كان كثير من الناس أعينهم على هذا المكان |
| É esta noite ou nunca! Vamos finalmente a uma festa depois do baile, junto ao lago. | Open Subtitles | أخيراً سنذهب إلى حفلة ما بعد حفلة التخرج على ضفاف البحيرة |
| - Deve estar a passear junto ao lago. - Obrigado. | Open Subtitles | من المرجح أنه تتمشى بجانب البحيرة يا عزيزي شكرا |
| - Num carro parado junto ao lago? | Open Subtitles | -اوه ، داخل سيارة مركونة بجانب البحيرة ؟ |
| Ele tem uma pequena casa junto ao lago, dentro do círculo polar. | Open Subtitles | لديه بيت صغير قرب البحيرة داخل حدود الدائرة القطبية |
| Sabes, uma parte de mim quer ficar junto ao lago. | Open Subtitles | جزء مني يريد أن يبقى هنا قرب البحيرة |
| Sim, havia um camião a fazer algo junto ao lago. | Open Subtitles | نعم، كانت هناك تلك الشاحنة بجوار البحيرة ترش شيئاً |
| Eu e a Brooke discutimos na adega, fui passear junto ao lago e, quando voltei, já não estava cá ninguém. | Open Subtitles | أنا وبروك مناقشة قبو، أخذت نزهة على ضفاف البحيرة وعندما عاد، كان ي ل م ن ج ل أي شخص. |
| Há uma árvore junto ao lago. | Open Subtitles | هنالك شجرة على ضفاف البحيرة |
| - Sim, num carro parado junto ao lago. | Open Subtitles | -نعم ، داخل سيارة مركونة بجانب البحيرة |
| A Aimee contou-me tudo sobre a tua festa junto ao lago. | Open Subtitles | (إيمي) أخبرتني عن حفلكم الصغير بجانب البحيرة. |
| Que está junto ao lago, à sombra das árvores... | Open Subtitles | "بجانب البحيرة,تحت الشجرة... |
| A tua mãe e eu soubemos dela através de uma senhora hispânica fixe que tem uma rulote de tacos junto ao lago. | Open Subtitles | ، أنك وأمّك سمعنا عنها ...من سيّدة رائعة أصولها اسبانية التي تدير شاحنة (تاكو) قرب البحيرة |
| Smokey, quando estivemos na casa junto ao lago com as miúdas... | Open Subtitles | في تلك الليلة عندما كنا بجوار البحيرة وكان هنالك تلكم الفتيات هل خططت للأمر لترتبط بباتي؟ |
| Bem houve uma festa um ano, junto ao lago. | Open Subtitles | حسنا,أوه ... فى عام ما كانت هناك حفلة بجوار البحيرة |