| Sempre foi um dos meus sonhos viver junto ao mar. | Open Subtitles | دائما كان من أحلامي أن أعيش بجانب البحر. |
| Ele vive com a sua mãe e pai numa casa acolhedora junto ao mar. | Open Subtitles | لقد عاش برفقة أمّه وأبّيه في منزل صغير دافئ بجانب البحر. |
| Recebereis uma robusta fortaleza junto ao mar, com criados para cuidar de todas as vossas necessidades. | Open Subtitles | سوف يتم منحك منزل بجانب البحر و خدم كي يعتنوا بكل مُتطلباتك. |
| junto ao mar, Mr. Todd É a vida que cobiço | Open Subtitles | [ أريد الذهاب بجانب شاطئ البحر , سيد [ تود هذه هي الحياة التي أتمناها |
| Andrómeda deverá ser levada ao Rochedo Sacrificial, junto ao mar, amarrada e acorrentada à pedra. | Open Subtitles | اندروميدا يجب أن تؤخذ... إلى صخرة القربانية عند البحر... هناك يتم ربطها وتقيدها... |
| Uma tipa aparece junto ao mar e uma onda despiu-lhe o fato de banho. | Open Subtitles | لذا هذا اللوح الواقف قرب المحيط و هذه الموجة الكبيرة تقرع على استحمامها اللطيف |
| É uma pequena cidade junto ao mar Negro, na Rússia. | Open Subtitles | انها مدينة صغيرة علي البحر الاسود في روسيا |
| - Pois. É mesmo junto ao mar. | Open Subtitles | بالطبع انه بجوار البحر |
| Que dêmos as mãos e aluguemos juntas uma casa junto ao mar? | Open Subtitles | أن نمسك يدي بعضنا الآن ونشتري منزلاً بجانب البحر معاً؟ |
| Mas gostas deste motel junto ao mar. | Open Subtitles | لَكنَّك تَحْبُّ هذا moteI بجانب البحر. |
| - Claro, junto ao mar! | Open Subtitles | متأكد, بجانب البحر - |
| junto ao mar, Mr. Todd Sei que tu adorarias | Open Subtitles | [ بجانب شاطئ البحر , سيد [ تود أعرف أنك ستحب هذا |
| Recebemos amigos às sextas-feiras junto ao mar | Open Subtitles | و سنستقبل أصدقائنا كل يوم جمعة ... بجانب شاطئ البحر |
| Não adoras o tempo Que faz junto ao mar? | Open Subtitles | ألا تحب الجو بجانب شاطئ البحر ؟ |
| Não disse junto ao mar. Ele disse: No mar! | Open Subtitles | لم يقول عند البحر, قال في البحر. |
| Daqui a uma semana, no dia da glória de Oliver, esperai por mim junto ao mar. | Open Subtitles | أسبوع واحد من يوم فخر (اوليفر) إنتظريني عند البحر |
| A terra não termina junto ao mar, há muitas lamas para além do mar. | Open Subtitles | 230)}إنها لا تنتهي عند البحر 230)}ثمة أرادي أخرى وراء البحر |
| As pessoas tentam a vida toda arranjar um lugar bom e tranquilo junto ao mar onde possam viver em paz. | Open Subtitles | يحاول الناس طوال أعمارهم إيجاد مسكن هادئ قرب المحيط حيث يحيون بسلام |
| Uma garrafa de champanhe só custa 4 dólares, junto ao mar Negro. | Open Subtitles | زجاجة شمبانيا فقط تتكلف اربع دولارات علي البحر الميت |
| Tu moraste num palácio junto ao mar | Open Subtitles | أنت ولدت بقصر بجوار البحر |