O único modo para intensificar a experiência é... usar 200 miligramas junto com o tanque. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتكثيف التجربة هي. أخذ 200 ملليغرام جنبا إلى جنب مع المستوعب. |
A invenção do teu pai estará no Smithsonian junto com o gramofone. | Open Subtitles | اختراع الدك هو ستعمل تكون في سميثسونيان جنبا إلى جنب مع الحاكي. |
Vou guardá-lo, e estou disposto a vendê-lo, junto com o teu silêncio por 50 mil. Porque estou a morrer. | Open Subtitles | جنباً إلى جنب مع صمتي مقابل خمسون ألفاً، لأنني رجل يحتضر |
Temos de desligá-lo, para que o Warren possa destruir esta estrutura, junto com o Kuratov. | Open Subtitles | يجب علينا اطفائه لذلك وارن يمكن أن يدمر هذا الهيكل جنبا إلى جنب مع |
junto com o perfil de cada caso, construiremos autópsias psicológicas de cada pessoa. | Open Subtitles | ...جنبا إلى جنب مع ملف كل حالة وحدها سنقوم ببناء التشريح النفسي لكل شخص |
Sim, a guarda costeira encontrou o barco do Jack no fundo do Long Island Sound junto com o corpo do Nate Ryan. | Open Subtitles | نعم، خفر السواحل وجدوا (قارب (جاك (في الجزء السفلي من (لونغ آيلاند جنبا إلى جنب مع (جثة (نايت ريان |
Fiz uma busca no quarto, encontrei 10 mil no cofre junto com o laptop do Sub oficial Wells. | Open Subtitles | لقد بحثت غرفته ، وعثرت على 10،000 دولار نقدا في غرفة آمنة جنبا إلى جنب مع P.O. كمبيوتر محمول ' . |