Juntos, não há nada... que as vossas 4 mentes não consigam fazer. | Open Subtitles | معاً لا يوجد مالا تستطيع إنجازه عقولكم الأربعة |
Todos juntos. Não quero perder mais ninguém. | Open Subtitles | رجاءً، إبقوا معاً لا أريد أن أفقد شخصاً آخر |
- Foi ideia tua? Fazíamos tudo juntos. Não sei de quem foi a ideia. | Open Subtitles | فعلنا كلّ شيء معاً لا أدري فكرة مَن كانت |
Fiquem juntos. Não confiem em ninguém até que eu contacte voces. | Open Subtitles | ابقوا سويا لا تثقوا في أي أحد حتى أتصل بكم |
Desde que passámos aquela noite juntos, não consigo pensar noutra coisa. | Open Subtitles | منذ ان امضينا تلك الليلة سويا لا استطيع التفكير بشئ آخر |
Só porque não podemos ficar juntos não quer dizer que não te vou amar. | Open Subtitles | فقط لأنه لا يمكننا ان نكون سويا لا يعنى انى لن احبك |
Estamos nisto juntos. Não devem existir segredos. | Open Subtitles | جميعنا في الأمر، معاً لا يجب علينا إبقاء أسرار |
Se não estamos juntos, não estou à espera que faças um voto de celibato, mas quando vejo alguém olhar para ti como eu olhava para ti... | Open Subtitles | إذا لم نكن معاً, لا أتوقع منك ان تتخذ نذر عزوبة لكن عندما أرى شخصاً ما ينظر إليك بالطريقة التي كنت أنظر بها إليك |
Se não estamos juntos, não espero um voto de castidade. | Open Subtitles | إذا لم نكن معاً, لا أتوقع منك ان تتخذ نذر عزوبة |
E quem tu és e o que somos juntos não te faz ser a pessoa errada para a tarefa, faz-te ser a única pessoa para a tarefa. | Open Subtitles | وحقيقتك وحقيقة علاقتنا معاً لا تجعلك الشخص الغير مُلائم للمُهمة إنها تجعلك الشخص الوحيد المُلائم لها |
Passaram por muita coisa juntos, não podes quebrar esse vínculo. Agarra-te a isso. | Open Subtitles | لقد كنتما في الخنادق معاً لا يمكنك كسر تلك الرابطة، تمسك بها |
É só até quando ver-vos juntos não me der a volta ao estômago . | Open Subtitles | حتى يكون رؤيتكما معاً لا تؤلم معدتي |
Mas sempre trabalhámos juntos. Não podemos fazer isto sem a Miss Piggy. | Open Subtitles | ولكن "كيرمت" نحن نعمل معاً "لا يمكننا فعل ذلك بدون آنسة "بيجي |
Victory, quando estamos juntos, não é o meu mundo, é o nosso mundo. Desculpa. Ouve... | Open Subtitles | فيكتوري)، حين نكون معاً) لا نكون في عالمي، بل عالمنا نحن أرجو المعذرة انظري |
Uma noite juntos não significa que podes ficar convencido. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} وقضاء ليلة واحدة معاً لا يعني أنّه يمكنك أن تكون مغروراً أيضاً. |
Nós os dois não estarmos juntos não faz sentido, para mim. | Open Subtitles | انا و انت لسنا سويا لا يبدو امرا منطقيا بالنسبة لى |