ويكيبيديا

    "juntos para sempre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معاً إلى الأبد
        
    • معاً للأبد
        
    • معا إلى الأبد
        
    • سوية إلى الأبد
        
    • سوياً للأبد
        
    • معا للأبد
        
    • سوياً إلى الأبد
        
    • معًا إلى الأبد
        
    • مع بعض للأبد
        
    • معا الى الأبد
        
    Um breve momento de dor... e podemos ficar juntos para sempre. Open Subtitles لحظة واحدة قصيرة من الألم لنبقى معاً إلى الأبد
    Pedimos o teu visto, atravessamos a fronteira e ficamos juntos para sempre. Open Subtitles و نستخرج جواز سفرك, و نخرجكِ .. من الحدود و نظل معاً إلى الأبد
    Podemos ser livres. Podemos ser felizes. Juntos... para sempre. Open Subtitles يمكننا أن نتحرر، يمكننا أن نسعد معاً للأبد.
    Então. Nós já sabemos que vamos ficar juntos para sempre. Open Subtitles أعني ، من فضلكم ، نعلم مسبقا بأننا سنكون معا إلى الأبد
    Assim estaremos todos juntos, para sempre. Open Subtitles ونحن سَنَكُونُ كُلّ سوية. إلى الأبد. نعم.
    "Se dependesse de mim, estaríamos juntos para sempre. Open Subtitles بكيت كغبي كبير ،ولو كان الأمر عائداً لي لكنا سوياً للأبد
    Achava que o meu marido e eu iríamos trazer a paz à Terra, e bebés, e amor, e iríamos ficar juntos para sempre, Open Subtitles لقد اعتقدت انا وزوجي اننا سوف ننشر السلام بالأرض والأطفال والحب وسنظل معا للأبد
    Tem de ser se vamos ficar juntos para sempre. Open Subtitles إنّيمضطرٌلذلك... طالما سنكون سوياً إلى الأبد
    Testemunhei um daqueles momentos em que soube logo que estes dois ficariam juntos para sempre. Open Subtitles ثم شهدت إحدى تلك اللحظات التي جعلتني أعرف في قلبي أن هذين الاثنين سيبقيان معاً إلى الأبد
    Bem, eu ajoelhei-me, e disse: "Quero que fiquemos juntos para sempre." Open Subtitles حسناً, لقد جلست على ركبتي و قلت أريدنا أن نكون معاً إلى الأبد
    Caso contrario, vocês os 3 ficarão juntos para sempre. Open Subtitles و دعوها تختار من تحبّ لربّما ثلاثتكم تظلّوا معاً إلى الأبد
    Uma vez que nunca tínhamos estado separados e eu pensava que ficaríamos juntos para sempre, nem um abraço lhe dei quando ela partiu. TED و لأننا لم ننفصل أبداً و اعتقدت أننا ستبقى معاً للأبد لم أقم حتى بضمها عندما رحلت.
    Estamos destinados a ficar juntos para sempre. Open Subtitles أنا وأنت كان مقدراً لنا أن نكون معاً للأبد
    Que não poderíamos estar juntos para sempre depois disto, era algo que obviamente compreendia. Open Subtitles أيقنتُ أنّه من تلك اللحظة فصاعداً، لن يمكننا البقاء معاً للأبد
    Não, vocês pensam que vão ficar juntos para sempre. Open Subtitles لا ، أنت تعتقد بأنكم ستكونون معا إلى الأبد
    E foi por esta razão, que decidimos abandonar a floresta e ficar juntos para sempre na cidade. Open Subtitles ولهذا السبب قررنا مغادرة الغابة والبقاء معا إلى الأبد في المدينة
    Mary, aceita este homem como seu esposo, para viverem juntos para sempre, nos laços do matrimónio? Open Subtitles مريم، هل تأخذين هذا الرجل ليكون زوجك لتعيشا معا إلى الأبد في عهد الزواج؟
    Sempre pensei que nós os três ficaríamos juntos para sempre... Open Subtitles بطريقةٍ ما أعتقدتُ أننا الثلاثة سَنَكُونُ سوية إلى الأبد...
    Da ideia de que ficariamos juntos para sempre. Open Subtitles الفكرة بأنَّ نحن تَكُونُ سوية إلى الأبد.
    Que tu, eu e o Aladin sejamos felizes, fiquemos juntos para sempre. Open Subtitles بأن نكون أنت وأنا و "علاء الدين" سعداء ونعيش سوياً للأبد
    Então poderão ficar juntos para sempre num relacionamento normal, não nisto... o que quer que isto seja. Open Subtitles عندئذ ستكونان معا للأبد في علاقة طبيعية .. ليست هذه
    Prometa que ficaremos juntos para sempre. Open Subtitles عدني أننا سنكون سوياً إلى الأبد
    Pensei que ficaríamos juntos para sempre. Open Subtitles اعتقدت بأننا سنبقى معًا إلى الأبد.
    Podemos estar juntos para sempre, num momento indolor." Open Subtitles في لحظة ضعف نستطيع بأن نكون مع بعض للأبد
    - Ficaremos juntos para sempre. Open Subtitles سنكون معا الى الأبد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد