Foi o que jurámos uns aos outros quando éramos crianças. | Open Subtitles | هذا ما أقسمنا به تجاه بعضنا بعضًا في صغرنا. |
Mas aprendi que há consequências imprevistas para as nossas ações, quando acabamos por causar dano àqueles que jurámos proteger. | Open Subtitles | ولكن تعلمت أن هناك عواقب غير محسوبه لأفعالنا حيث ينتهي بنا المطاف بإيذاء من أقسمنا على حمايتهم |
jurámos pôr cobro a este absurdo! | Open Subtitles | لقد أقسمنا عندما أخذناه أن نضع حداً لكل هذا الهراء |
Pessoal! jurámos pela nossa saúde que năo voltávamos a lutar, mas hoje quebrámos essa promessa. | Open Subtitles | الجميع، لقد أقسمنا بأن لا نقاتل مرة أخرى |
Não jurámos que não ficaríamos com as mulheres depois dos 45? | Open Subtitles | ألم نتعهد بالاستغناء عن أي زوجة تتجاوز الـ45؟ |
Quando o Simon foi raptado eu e o Xavier pusemos as diferenças de parte e jurámos encontrá-lo. | Open Subtitles | عندما اختطف سيمون وضعت واكسافير فوارقنا على جنب و.. اقسمنا على ايجاده .. |
jurámos eliminar o Shredder para vingar o Mestre Yoshi. | Open Subtitles | أقسمنا على تدمير شريدار من أجل الإنتقام لسيد يوشي |
Todos jurámos honrar as mesmas instruções. | Open Subtitles | أقسمنا جميعاً على احترامِ التوجيهاتِ نفسها. |
E naquela época, jurámos que cuidávamos uns dos outros. | Open Subtitles | وفي ذلك الوقت أقسمنا على أن نهتم ببعضنا البعض |
jurámos que se apanhasse uma multa lhe tirávamos o carro. | Open Subtitles | أقسمنا أنه لو حصل على مخالفة واحد، فسنأخذ تلك السيارة منه. |
Quando a nossa espécie chegou a este plano, jurámos não nos envolver em certas questões. | Open Subtitles | عندما أتى بنو قومنا إلى هذا البعد، أقسمنا على ألا نورط أنفسنا في أمور كهذه. |
jurámos que ele permaneceria anónimo, senhor. | Open Subtitles | لقد أقسمنا أنّنا سنُبقي إسمه سراً ، يا سيدي |
A fonte é verdadeira, senhor, e de confiança, mas jurámos que o seu nome iria ser mantido em segredo. | Open Subtitles | مصدرنا موثوق يا سيدي و هو جديرٌ بالثقة و لكننا أقسمنا أن نُبقي اِسمه طيّ الكتمان |
jurámos que seja o que nos acontecesse, ultrapassamos juntos, desculpa. | Open Subtitles | لقد أقسمنا بأن أيًا كان ما يحدث لنا، سنمر به معًا، آسف |
Sem interferências pessoais, jurámos defender a lei. | Open Subtitles | الأفكار الشخصية جانبًا، إنّنا أقسمنا على احترام القانون |
Partilhámos uma missão, mas também jurámos partilhar uma vida juntos. | Open Subtitles | أننا نتشارك في مهمة لكننا أقسمنا أيضاً أن نتشارك بالحياة معاً |
Por causa do que jurámos nunca mais falar. | Open Subtitles | بسبب ما أقسمنا على عدم الحديث عنه مجدّداً |
jurámos proteger o povo desta jovem República de idiotas irresponsáveis como vocês. | Open Subtitles | لقد أقسمنا على حماية شعب هذه الجمهورية اليافعة من أناسٍ حمقى ومتهورين مثلك. |
jurámos proteger-nos um ao outro, claro que está. | Open Subtitles | أقسمنا على حماية بعضها البعض بالطبع هو على جانبي |
jurámos que iríamos juntas de um modo ou de outro. | Open Subtitles | أقسمنا بأن نموت معاً بطريقة أو بأخرى |
Todos jurámos. -Não jurámos nada. | Open Subtitles | -لا، لم نتعهد |
Ouve, jurámos que nunca iríamos dormir chateados um com o outro. | Open Subtitles | اسمعي, اقسمنا على عدم النوم واحدهم غاضب عن الاخر |
Quando ainda eras uma miúdinha, jurámos que... iríamos contar sempre tudo um ao outro, sermos honestos um com o outro. | Open Subtitles | عندما كنتي طفلة صغيرة و تعاهدنا سوياً على أننا سنخبر بعضنا البعض بكل شيء. و ألَّا نخفي شيئاً عن بعضنا. |