ويكيبيديا

    "jura solenemente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هل تقسم
        
    • هل تقسمين
        
    Jura solenemente cumprir as normas e regulamentos constantes do Código TBR 7286? Open Subtitles هل تقسم بإخلاص لتحترم اللوائح والتعليمات، ـ المُسجلة من قبل قانون
    Jura solenemente que o testemunho que está prestes a dar ante esta comissão é a verdade, somente a verdade e nada mais que a verdade? Open Subtitles هل تقسم أن الشهادة التي توشك أن تدلي بها أمام هذه اللجنة تتضمن الحقيقة كل الحقيقة ولاشيء سوى الحقيقة بعون الله؟
    Jura solenemente, Rudy Baylor, que apoia a Constituição e as leis da América e o Estado de Tennessee e que exercerá a sua profissão o melhor que souber com a ajuda de Deus? Open Subtitles رودي باليور , هل تقسم بإخلاص انك ستنفذالدستور و القوانين لولاية تينيسي
    Jura solenemente que o seu testemunho será a verdade, só a verdade, com a ajuda de Deus? Open Subtitles هل تقسم في هذه الشهادة علي أن تقول الحقيقة, الحقيقة الكاملة و لا شيء غير الحقيقة؟
    Jura solenemente dizer a verdade, toda a verdade e nada mais do que a verdade, que Deus a ajude? Open Subtitles هل تقسمين آنسة على قول الحقيقة والحقيقة كاملة ولا شيء غيرها وليساعدك الرب
    Jura solenemente que irá dizer a verdade, toda a verdade e nada mais que a verdade, Open Subtitles هل تقسمين رسمياً بأنك ستقولين الحقيقه كل الحقيقه و لا شيء غير الحقيقه
    Jura solenemente que o testemunho que dirá é a verdade toda a verdade e nada mais que a verdade? Open Subtitles هل تقسم أن الشهادة التي ستقدمها هي الحقيقة كامل الحقيقة ولا شئ ماعدا الحقيقة،بالله
    Jura solenemente que o testemunho que dirá é a verdade toda a verdade e nada mais que a verdade? Open Subtitles هل تقسم أن الشهادة التي ستعطيها هي الحقيقة الحقيقة كاملة ولا شئ ماعدا الحقيقة
    Jura solenemente dizer toda a verdade, só a verdade e nada mais que a verdade com a ajuda de Deus? Open Subtitles هل تقسم علي قول الحقيقة ولاشئ اخر غير الحقيقه وليساعدك الرب ؟
    Jura solenemente defender as leis do Estado do Kansas e firmemente cumprir as obrigações como Presidente? Open Subtitles هل تقسم بكل الايمان علي تطبيق قوانينين ولاية كنساس وباخلاص مطلق علي واجبات رئيس البلدة ؟
    Jura solenemente que o seu testemunho no presente processo, será a verdade toda a verdade, e nada mais que a verdade, com a ajuda de Deus? Open Subtitles هل تقسم على الشهادة أنك ستعطي في هذه الدعوى، سيكون الحقيقة، الحقيقة كاملة ولا شيء إلاّ الحقيقة، ويعينك الله على ذلك؟
    Jura solenemente perante Deus que o testemunho que vai prestar consiste na verdade, toda a verdade, e apenas a verdade? Open Subtitles هل تقسم بقول الحقيقة الكاملة ولا شيء سوى الحقيقة، ليساعدك الرب؟
    Jura solenemente dizer a verdade, toda a verdade nada mais que a verdade, sob risco de sofrer penalidades por perjúrio? Open Subtitles هل تقسم على قول الحقيقة ، كامل الحقيقة ولاشيء عدا الحقيقة. ـ تحت أتعاب وعقوبات شهادة الزور؟ ـ أقسم بذلك.
    O testemunho que está prestes a dar será a verdade, toda a verdade e nada mais do que a verdade, Jura solenemente? Open Subtitles هل تقسم إن الشهادة التي ستعطيها ستكون الحقيقة، الحقيقة كاملة ولا شيء سوى الحقيقة وليكن الله بعونك؟
    Jura solenemente que não a atacou? Open Subtitles هل تقسم بأنك لم تكن السبب في غرقها؟
    Como declarante, Jura solenemente que a informação contida neste documento... Open Subtitles كتعهّـدٍ ، هل تقسم رسميّا... وتشهد على صحة المعلومات المتضمنَة في هذه الوثيقة...
    Jura solenemente dizer a verdade, e nada mais que a verdade, sob penalidades de perjúrio? Open Subtitles هل تقسم أنّك ستقول الحقيقة، بأكلملها ولا شيء غيرها... على الآلام وعقوبات شهادة الزور؟
    Jura solenemente defender... Open Subtitles هل تقسم بأن تؤيد ؟
    Jura solenemente dizer a verdade, toda a verdade e nada mais que a verdade, sob as penalidades de perjúrio? Open Subtitles هل تقسمين بالصدق بأنّكِ ستقولين الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة، تحت عواقب وعقوبات شهادة الزور؟
    Jura solenemente que a prova que vai prestar... corresponde à verdade? Open Subtitles هل تقسمين على قول الحقيقة ولا شيء سوى الحقيقة ...وليكن الله في عونك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد