ويكيبيديا

    "jurados" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المحلفين
        
    • المحلفون
        
    • محلفين
        
    • المحلّفين
        
    • الحكام
        
    • اللجنة
        
    • المحلّفون
        
    • المُحلفين
        
    • هيئات
        
    • محلّفين
        
    • محلف
        
    • محلفا
        
    • محلفاً
        
    • المقيّمين
        
    • المحلف
        
    Não quero ser julgado pelo tio ou pela tia dele, ou talvez pela mãe e pelo pai, na bancada dos jurados. Open Subtitles سأكون ملعون إن وقفت في محكمة يحاكمني عمة أو عم هذا الرجل وربما أمه أو أبوه جالسين مع المحلفين
    Nós, o povo, os jurados que vão julgar Clay Shaw, representamos a esperança da humanidade contra o poder dos governantes. Open Subtitles نحن الشعب, و نظام هيئة المحلفين الجالسون للحكم على كلاي شو أنتم تمثلون أمل الإنسانية ضد سلطة الحكومة
    Senhoras e senhores jurados, ouviram isto da própria boca da ré. Open Subtitles سيداتي سادتي المحلفين سمعتم من فم المتهمة عليكم أن تصدقوها
    jurados, estão convocados a partir de hoje. Open Subtitles سوف يتم عزلكم أيها المحلفون ابتداء من الليلة
    Nenhum grupo de jurados brancos vai ligar a isso. Open Subtitles لا اعلم لماذا اي محلفين بيض سيهتمون لم فعلته
    Estamos muito incomodados com a forma como perseguem certos jurados. Open Subtitles ومنزعجين بشأ الطريقة التي يقومون بها تجاه بعض المحلّفين.
    Agora um aplauso para o nosso distinto painel de jurados. Open Subtitles الآن، إرفعوا السقف من فضلكم لفريقنا المتميز من الحكام.
    Posso aprender a ser efetivo em frente aos jurados. Open Subtitles يمكنني أن أتعلم كيف أصبح مؤثرا أمام اللجنة
    Todos os jurados conseguem ver quantos dedos estou a mostrar? Open Subtitles هل يرى اعضاء هيئة المحلفين كم اصبعا اظهر ؟
    Se for preciso ser um pulha para convencer os jurados de que centenas são mais importantes que uma pessoa, não vou deixar de dormir por isso. Open Subtitles و ان احتجت لكي اصبح احمقا لكي اقنع هيئه المحلفين هناك المئات هم اهم من مجرد شخص واحد, لن اخسر دقيقه نوم واحده
    Senhoras e senhores jurados o arguido, Frank Castle, não é... Open Subtitles السيدات والسادة من هيئة المحلفين المتهم فرانك كاسل ليس
    Vamos esperar que os jurados não descubram que ela pediu o divórcio. Open Subtitles دعنا نأمل أنّ هيئة المحلفين لم تكتشف أنّها أقامت دعوى طلاق.
    Escolhiam-se muitas vezes os jurados entre os cidadãos comuns para decidirem sobre assuntos importantes diários. TED غالباً ما يتم إختيار مواطنين عاديون لهيئات المحلفين ليقرروا المسائل الحرجة لليوم
    Ele proclamou a sua inocência, A família protestou contra os jurados, a noiva caiu no chão, soluçando e Titus foi levado para a prisão. TED واكد تايتس براءته وصرخت عائلته على هيئه المحلفين وانهارت خطيبته تبكي على الأرض وأخذ تايتس الى االسجن
    Tal como os jurados que consideraram culpadas pessoas inocentes e os jurados de Titus que o consideraram culpado, há muita gente que acredita que a memória trabalha como um gravador. TED مثل هيئة المحلفين الذين ادانو هؤلاء الابرياء والمحلفين الذين ادانو تايتس, معظم الناس تعتقد ان الذاكرة تعمل كجهاز تسجيل
    Pelo poder investido em mim pelo estado da Califórnia, declaro-vos, o público espectador, os jurados. Open Subtitles بحق السلطة المخولة لي من ولاية كاليفورنيا أنا بذلك أعلنكم أيها المشاهدون المتفرجون المحلفون
    És o juiz, os jurados e o carrasco tudo ao mesmo tempo. Open Subtitles هيئة محلفين وجلاّد .. أنتي إثنان في واحد
    Sem querer ofender, não sei quem convencer menos os jurados, se a minha Mãe, se aqui mr. Open Subtitles لا اعني اية اهانة هنا لكن لا اعلم من الاقل احتمالا ان يقنع المحلّفين امي...
    Como sabem, alguns dos jurados que tivemos não eram muito inteligentes, nem estavam muito sóbrios, por isso a nossa melhor aposta é pegar literalmente no tema do sonho. Open Subtitles كما تعلمون، بعض من الحكام السابقين لم يكونوا أذكياء جداً، أو رزين جداً،
    Estas são as minhas roupas verdadeiras, e eu nunca me tentaria livrar do serviço de jurados. Open Subtitles هذه ملابسي الحقيقية و أنا لن أحاول الخروج من واجب اللجنة.
    Os outros jurados disseram que viram um dos sócios do Lynn Stecker levar a bebida para eles. Open Subtitles وأصبحَ مَخْزُوناً في الغداءِ. جانبْ: المحلّفون الآخرون قالَ بأنّهم رَأوا واحد
    Para procurar jurados em potencial, usem documentos públicos, vizinhos e colegas. Open Subtitles إذا أردتم إكتشاف أي شئ بشأن المُحلفين المحتميلن تستخدمون الوثائق العامة،الجيران و زملائهم
    Os jurados apreciam a honestidade. Não lhes faça a vontade e vai ver! Open Subtitles تريد هيئات المحلفين الأمانة اللعنة على مسؤلياتك
    Tudo o que teriam de fazer seria influenciar dois ou três jurados. Open Subtitles كلّ ما عليهم فعله اقناع محلّفين أو ثلاثة
    Doutores, passaram por esta sala mais de 400 potenciais jurados. Open Subtitles أيها المستشارون أكثر من 400 محلف جاءوا إلى المحكمة هذه
    Ele só tem informações de 11 jurados. Open Subtitles إن لديه معلومات عن 11 محلفا فقط
    Tens que convencer 12 jurados, incluindo algumas fêmeas. Open Subtitles عليكَ أن تقنع 12 محلفاً بالإضافة إلى القليل من الإناث
    Só quero agradecer aos jurados por verem para além do facto de eu ser uma cabra danada. Não queres fazer isso. Open Subtitles أريد شكر المقيّمين أنّهم أبصروا سجيّتي فيما وراء كوني ساقطة هائجة.
    Acha que os jurados säo o Rei Salomäo? Open Subtitles هل تعتقد أن المحلف العادي هو الملك سليمان؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد