Então, onde está a justiça para John Lilburne? | Open Subtitles | إذاً أين العدالة ل(جون ليلبوم)؟ |
Vai conseguir justiça para a minha irmã? | Open Subtitles | هل أنت ذاهب بإتجاه العثور على العدالة لأجل شقيقتي؟ |
Não há justiça para raparigas como eu, certo, detective? | Open Subtitles | ليس هناك عدالة لفتاة مثلي صحيح أيها المحقق؟ |
E justiça para o meu namorado cujo corpo está à sua porta? | Open Subtitles | و ماذا عن العداله لصديقي التي تقبع جثته بشرفتك؟ |
Não queres arrastar a justiça para isto, pois não? | Open Subtitles | أنتِ لا تريدين تحقيق العدالة هنا حقاً أليس كذلك ؟ |
vai levar horas até termos aprovação do Dep. da justiça para nos infiltrarmos na quinta. | Open Subtitles | ساعات وارد إطي للحصول على العدالة الموافقة لإختراق المزرعة. |
A minha prioridade é assegurar justiça para a mulher que eu amo. | Open Subtitles | كل ما يهمنى هو العدالة لأجل المرأة التى أحبها. |
Para mim, é uma questão de justiça para com a História e memória para o futuro, porque o Camboja, por vezes, ainda permanece um lugar sem lei. | TED | وبالنسبة لي الأمر مسألة عدالة للتاريخ، ومحاسبة للمستقبل. لأن كمبوديا تظل جميلة ، تسودها الفوضى بعض الأحيان. |
E justiça para o Gus? | Open Subtitles | ماذا عن العداله ل"جاس"؟ |
Só quero justiça para a minha esposa e para o meu filho. | Open Subtitles | فقط أستمر فى تحقيق العدالة لزوجتى وإبنى. |
Sempre quis justiça para o seu irmão, tanto quanto você. Não podia ganhar aquele caso. | Open Subtitles | لقد أردت الحصول على العدالة لمقتل أخيك مثلك تماما ولكننا لن نكسب هذه القضية |