Está a ser pressionado para se demitir como líder do grupo de trabalho do Justiceiro? | Open Subtitles | أيها الملازم.. هل صحيح أنهم أقالوك من القوة التي تلاحق المعاقب |
Artista do KO, Justiceiro. O guindaste! | Open Subtitles | يقاتل اليوم , فنان الهزيمة, المعاقب , الرافعة |
Disseste-me para me aproximar dela. Que fazia parte do plano para arruinar o Justiceiro. | Open Subtitles | أنت من أمرتني بالاقتراب منها، قلت أنّه جزء من خطّة إيذاء المقتصّ. |
Não vai, pai. Foste apanhado a ajudar o Justiceiro. | Open Subtitles | كلّا، لن تزول يا أبي، أُمسك بك تساعد وتحرّض المقتصّ. |
Quando a imprensa quiser saber do Justiceiro, dizemos-lhes que temos pistas concretas. | Open Subtitles | لذا عندما يريد الإعلام معرفة ما نفعله للقبض على المقتص سنخبرهم أن لدينا أدلة حاسمة |
Pensamos que seja o Justiceiro que atacou a vítima da carruagem. | Open Subtitles | نظنّ بأنّه مطبّق عدالة مدّعٍ هاجم ضحيّة المقطورة |
Como você descobriu tão rápido que ele era um Justiceiro? | Open Subtitles | اذن كيف وصلت لتغطية نظرية مطبق القانون بهذه السرعة؟ |
E se o Justiceiro for uma das vítimas deles? | Open Subtitles | ماذا لو كان مطبّق القانون بيديه أحد ضحاياهم؟ |
Se isso faz de mim um Justiceiro, ou um tolo maquiavélico, que assim seja. | Open Subtitles | إن كان هذا يجعلني مقتص غبي بمذهب الغاية تبرر الوسيلة فليكن |
Se seguirmos essa via, temos de provar em tribunal que o governo escondeu provas da emboscada ao Justiceiro e que a Reyes estava envolvida. | Open Subtitles | لو نزلنا إلى هذه الفكرة الآن علينا إثبات ذلك في المحكمة أن الحكومة تنوي إخفاء دليل يبريء المعاقِب ورايز متورطة |
Revista do Justiceiro vai dizer como ela se jogou | Open Subtitles | سننشر خبرها في مجلة المعاقب حيث سنخبرهم أنها ألقت بنفسها |
Achas que este "Justiceiro" pode ser uma pessoa boa? | Open Subtitles | أتظنين أن هذا "المعاقب" يمكن أن يكن مقارناً؟ |
E depois de rever o infame julgamento do Justiceiro, seria uma estupidez não convidar um talento assim para a nossa equipa. | Open Subtitles | وبعد الإطلاع على محاكمة المعاقب سيئة السمعة، سأكون أحمق عدم دعوة موهبة مثل نفسك على فريقنا. |
Quanto mais depressa isto do Justiceiro estiver resolvido, melhor. | Open Subtitles | صدقني، كلما أسرعنا في الإنتهاء من مسألة "المعاقب"، كلما كان أفضل |
Quer dizer que o Justiceiro está a trabalhar no mesmo caso que nós. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ المقتصّ يعمل على ذات قضيّتنا! |
Não podes sair por aí armado em Justiceiro. | Open Subtitles | لا يُمكن أن تتجول لاعبًا دور المقتصّ. |
Não penso muito no Justiceiro. | Open Subtitles | لا أفكّر كثيرًا بأمر المقتصّ |
"O Justiceiro EVO, El Vengador, "matou três polícias. | Open Subtitles | "المقتصّ المتطوّر (إلفينغادور) قتل 3 ضبّاط شرطة" |
Está à frente da investigação dos chamados crimes do Justiceiro. | Open Subtitles | والذي تم تعيينه كقائد كتيبة شرطة تم تعيينها لما نسميه جرائم قتل المقتص |
O número de crimes diminuiu desde que apareceu o Justiceiro? | Open Subtitles | أيها المفوض, يشاع أن معدل سرقات الشوارع انخفض منذ أن تصدرت أخبار المقتص الصحف, هل هذا صحيح؟ |
É Sor Ilyn Payne, o Justiceiro do Rei, o carrasco real. | Open Subtitles | إنه السير إلين باين، عدالة الملك السيّاف الملكي |
Essa coisa de Justiceiro que tem aqui, deixar o lixo recolher o lixo, economizando nos impostos deixando egoístas fora do sistema para que possam pescar o dia todo. | Open Subtitles | أمر عدالة هذا العجوز الطيب يجب أن تمضي، سمحت للقمامة بإخراج القمامة، توفير دولارات الضريبة بإبقاء الزبّالين خارج النظام |
você só está relatando os fatos, certo? O repórter não é o Justiceiro. | Open Subtitles | انت تقدم الاخبار فقط, صحيح؟ الصحافي ليس مطبق القانون |
É rebuscado, mas podemos ter um Justiceiro em mãos. | Open Subtitles | ذاعت، ولكن قد يكون لدينا مطبّق قانون بيديّه |
E em ajudar, significa que vai entrar lá como uma mãe ursa furiosa que fará O Justiceiro parecer a Madre Teresa. | Open Subtitles | وهذا يعنى أنها ستأتى لهنا كالأم الحزينة التى تجعل المعاقِب كالأم تريزا |
Gostava que trabalhasses comigo na investigação do Justiceiro. Com certeza. | Open Subtitles | أجل , أريدك أن تعملي معي بالتحقيق عن الحارس الليليّ |
Não pode ser pessoal, ou serás apenas um Justiceiro. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون بصفه شخصية و إلا ستكون عباره عن مجرد منتقم |