Karl Marx via isto como a tragédia do capitalismo, a alienação do trabalhador do produto do seu trabalho. | TED | كارل ماركس رأى أن هذا هو مأساة الرأسمالية، اغتراب العامل من نتاج عمله. |
Richard Jones tornou-se num importante economista que mais tarde influenciou Karl Marx. | TED | ريتشارد جونز أصبح رجلا اقتصاديا مهما و أثّر بعد ذلك على كارل ماركس. |
Esses manifestantes inspiraram Sankara a ler obras de líderes socialistas, como Karl Marx, e a procurar conhecimentos de estratégia militar. | TED | ألهم هؤلاء المحتجين سانكارا لمطالعة كتب زعماء الاشتراكية مثل كارل ماركس وليبحث عن الحكمة من الاستراتيجية العسكرية. |
- Depois do Karl Marx, é claro. - É mesmo, querida? | Open Subtitles | بعد كارل ماركس بالتأكيد حقاً يا عزيزتى ؟ |
Demos-lhe o nome por causa do Karl Marx socialista, alguns diriam o pai do comunismo moderno. | Open Subtitles | لقد سميناه على إسم كارل ماركس إجتماعى أسس الحركة الماركسية الإشتراكية الشيوعية |
A imprensa livre, a televisão, os filmes de Hollywood, escolas, universidades, religião, são tudo ópio para as massas, como diria Karl Marx. | Open Subtitles | حرية الصحافة والتلفزيون والأفلام و المدارس والجامعات و الأديان كلها أفيون الشعوب ، كما أن كارل ماركس يقول: |
E Albert Einstein ou Karl Marx ouGroucho Marx? | Open Subtitles | ماذا عن ألبرت آينشتاين أو كارل ماركس أو جروكو ماركس؟ |
Pergunto-me o que Karl Marx acharia da Min e das suas irmãs. | TED | أتساءل ماذا صنع كارل ماركس من Min وأخواتها. |
Se pensarem em Adam Smith contra Karl Marx, Adam Smith tinha a noção muito importante de eficiência. | TED | إذا فكّرت ب آدم سميث مقابل كارل ماركس ، آدم سميث كان له النظرية المهمة جدّاً للكفاءة . |
Karl Marx, por outro lado, disse que a alienação do trabalho é extremamente importante para o modo das pessoas pensarem sobre a sua ligação ao que estão a fazer. | TED | كارل ماركس ، من الناحية الأخرى ، قال أنّ عزل العمل مهم للغاية في الكيفية التي ينظر بها الأشخاص لصلتهم بما يقومون به . |
E eu acho que na Revolução Industrial, Adam Smith tinha mais razão do que Karl Marx, | TED | وأنا أظنّ أنّه في الثورة الصناعيّة ، آدم سميث كان أصحّ من كارل ماركس ، |
Lenine retirou dos ensinamentos genuínos de Karl Marx todos os ingredientes espúrios trazidos pela social-democracia. | Open Subtitles | لينين تبرأ من التعاليم "كارل ماركس" الأساسية كل التعاليم المزورة قدمها باسم الديمقراطية الاجتماعية |
Karl Marx, Lenine, L. Ron Hubbard, Freddie Laker. | Open Subtitles | (كارل ماركس,لينين (إل رون هوبارد,فريدي لايكر) |
Pensava que um professor citaria Karl Marx, não Groucho. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن البروفيسور الجامعي يقتبس من (كارل ماركس) وليس (غروتشو) |
Aqueles palhaços sabem menos de Karl Marx do que aquele Chihuahua. | Open Subtitles | هؤلاء المهرجون من الأساس (لايعلمون شيئا عن (كارل ماركس |
Esse tipo parece o fruto do amor de Charles Manson e Karl Marx. | Open Subtitles | إن ذلك الرجل يشبه تماماً (ذلك الطفل المدلل (تشارلز مانسون) و(كارل ماركس |
Era a isto que Karl Marx se referia. | Open Subtitles | هذا ما كان الفيلسوف (كارل ماركس) يتحدّث عنه. |
Querem uma reforma dois passos à esquerda de Karl Marx? | Open Subtitles | إذًا فأنتِ تريدين تشريع قانونٍ يُبعدكِ خطوتين عن (كارل ماركس) |
E depois, Karl Marx adicionou que da primeira vez foi uma tragédia e da segunda uma farsa. | Open Subtitles | ثم أضاف (كارل ماركس): إنها في المرة الأولى تكون مأساة وفي الثانية مهزلة |
O maldito Karl Marx? | Open Subtitles | *فيلسوف ألماني ذو أفكار اشتراكية ثورية* كارل ماركس) اللعين ؟ |