Bolas, arrastar-se pelo Karoo é um trabalho árduo. | Open Subtitles | "الإنسحاب عبر صحراء "كاروو هي مُهمّةٌ صعبة |
Todo o Karoo parece igual para mim. | Open Subtitles | صحراء "كاروو" تبدو نفس الشّيء بالنّسبة لي |
Esta é a minha casa, o grande deserto de Karoo. | Open Subtitles | ... هذا هو موطِني في صحراءِ "كاروو" العظيمة |
De acordo com a lenda, em 1941 foi feita uma descoberta no deserto Karoo. | Open Subtitles | كما في الأسطورة ، عام 1941 كان هناك عملية إستكشاف " في صحراء " كارو |
Em 1990, ao trabalhar na extinção K-T durante 10 anos, fui à África do Sul, duas vezes por ano para trabalhar no grande deserto de Karoo. | TED | في سنة 1990 عندما كنت أعمل حول انقراض العصر الطباشيري-الثلاثي لمدة 10 سنوات، انتقلت إلى جنوب أفريقيا لأبدأ العمل مرتان في السنة في صحراء كارو الكبيرة. |
Um dia, uma corajosa e jovem zebra lançou-se numa viagem pelo vasto Karoo. | Open Subtitles | وفي أحد الأيّأم، قام حمار ... وحشيّ شابّ شُجاع بِرحلة عبر صحراء ... "كاروو" |
Mas se quiser atravessar todo o Karoo e voltar, por mim, tudo bem. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت ترغب في رحلة تمرّ من ... عبر صحراء "كاروو" وترجِع فليس لديّ مانِع |
Ele conhece os segredos do Karoo. | Open Subtitles | إنّه يعرِف أسرار "صحراء "كاروو |
O Karoo pode ser bom para cães, mas não significa que eu tenha de comer um. | Open Subtitles | "ربّما ستعود صحراء "كاروو ... إلى الكلاب ولكن هذا لا يعنى بأنّه عليّ آن ألتهِم واحِداً |
Porque depois de caminhar através do Karoo e deixar o melhor poço do mundo, e escapar, por pouco, à execução por roedores psicóticos nos Rochedos da Morte, a caminho de um dito "poço mágico", | Open Subtitles | لأنّنا بعد أن نُسفِر ... "عبر صحراء "كاروو ... ونترك أفضل حفرة ماءٍ في العالم وبالكاد ما نهرب من الإعدام ... بواسطة القوارِض المُختلّة |
O deserto de Karoo. | Open Subtitles | " صحراء " كارو |