ويكيبيديا

    "katrina e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كاترينا
        
    E claro, este ano estamos a reagir ao Katrina, e a continuar os nossos trabalhos de reconstrução. TED وبالطبع هذه السنة كنا في نجدة المتضررين من كاترينا بالإضافة إلى متابعة أعمال إعادة البناء.
    Salvou imensas pessoas durante o Katrina, e depois desapareceu. Open Subtitles لقد أنقذ الكثير من الناس خلال إعصار كاترينا و من ثم اختفى فحسب
    Estas são as minhas duas lindas filhas mais velhas, Katrina e Kerry, e os seus maravilhosos maridos. Open Subtitles هاتان فتاتاي الكبيرتان, كاترينا و كيري و أزواجهم الرائعين
    A notícia de hoje é o que pode ser o maior desastre no Golfo do México desde o furacão Katrina e a maior catástrofe ambiental a manchar as nossas costas desde o acidente do Exxon Valdez. Open Subtitles أخبارٌ عاجلة لهذه الليلة في ماقد يكون أكبر الكوارث التي ضربت خليج المكسيك منذ اعصار كاترينا
    Ou alguém deslocado depois do Katrina e que regressou recentemente. Open Subtitles او اي احد هرب بعد كاترينا وعاد الآن
    Tenho um amigo que me telefonou, durante o Katrina, outro seguidor de Nostradamus, e ele queria falar sobre a Centúria IX, Quadra 48 porque para ele, é uma descrição directa e exacta do Katrina e de todos os outros desastres do furacão. Open Subtitles إتصل بي أحد الأصدقاء خلال إعصار كاترينا و قد كان من المتتبعين لتنؤات نوستراداموس و كان يريد التحدث معي عن الفصل التاسع من الرباعية الـ 48 لأنه كان واضحاً له أن هذا الوصف ينطبق تماماً على إعصار كاترينا
    Já não é anormal. Depois do Katrina. E depois do Joplin. Open Subtitles لم يعد أمراً شاذاً بعد الآن "ليس بعد إعصاري "كاترينا" و "جوبلن
    Para libertar a Katrina e acabar com esta guerra. Open Subtitles حتى يمكنني أن أُطلق سراح(كاترينا) وأنهي هذه الحرب.
    Usando o Katrina e o 11/9 para montar "campos de refugiados" Open Subtitles إستخدام إعصار كاترينا و أحداث 11 سبتيمبر لإنشاء "مخيمات اللاجئين" أو "معسكرات الإعتقال"
    Quando vi a Katrina e o boneco, elas também estavam lá. Open Subtitles عندما رأيت (كاترينا) والدمية، كُن هناك هن الأخريات.
    Todos os sonhos que a Katrina e eu compartilhamos, podem ser reais agora. Open Subtitles كل ماحلمنا به سوية أنا و(كاترينا) من الممكن أن يصبح الآن حقيقة.
    Tenente, deve de ir com a Katrina e proteja-a. Open Subtitles أيتها الملازمة , لا بد أن تذهبي مع (كاترينا) و تحميها
    Se puder ir ter com a Katrina e com o Abraham... Open Subtitles إن كان بأمكانك الذهاب (إلى (كاترينا) و (إبراهام
    Leva o carro, descobre o que quer a Katrina e eu fico de olho no nosso novo amigo. Open Subtitles (إذاً , خذ السيارة , أكتشف ما تريده (كاترينا و سأقوم بمراقبة صديقنا الجديد
    Mesmo dizendo que tu não precisas de ir. A Katrina e eu devemos isso um ao outro, ter uma noite livre de sufoco apocalíptico. Open Subtitles لا أيتها الملازمة , أنا و كاترينا) ندين لبعضنا البعض)
    Suspeitei que a Katrina e o Bruno tinham voltado a andar, mas não queria acreditar. Open Subtitles أنا أشتبه ان (كاترينا) و (برونو) قد بدأوا من جديد لكن لم أكن أريد أن أصدق ذلك
    Mas, parece-se muito pouco com a residência que a Katrina e eu, visitamos durante a guerra. Open Subtitles ولكنه بالكاد يشبه المنزل... الذي زرته و(كاترينا) إبان الحرب.
    Então estás bem com a Katrina e esta jogada? Open Subtitles إذاً , أنت موافق بخيار (كاترينا) ؟
    (Aplausos) Trabalhei com artistas na universidade Sarah Lawrence. para responder ao furacão Katrina e ao terramoto; Descobri o impacto da poesia e a capacidade de articular os nossos sentimentos e também de trabalhar pela mudança e fazer alguma coisa nesse sentido, quando uma amiga, Maytha Alhassen, me convidou para ir à Palestina ... TED (تصفيقٌ وهتاف) عملتُ في جامعة "Sarah Lawrence" مع عدّة فنّانين من أجلِ التصدّي للزلازل وإعصارِ "كاترينا" فقد اكتشفتُ تأثيرَ الشّعر والقدرةَ التي لا تنحصرُ في التّعبيرِ عنِ المشاعرِ فقط، بل التي تجعلُنا نعملُ أيضاً نحو تغييرِ الأشياء وعدم الوقوفِ مكتوفي الأيدي. عندها دعتني صديقةٌ اسمها "ميثاء الحسين" إلى فلسطين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد