Ao mesmo tempo em que Keebler aceitava subornos, meu cliente foi julgado por ele, mas foi declarado culpado e sentenciado pelo Keebler a cadeia perpétua com possibilidade de liberdade condicional em 20 anos. | Open Subtitles | حسناً، في نفس الوقت الذي كانَ يتلقى فيهِ كيبلَر الرَشاوى مَثَلَ مُوكلي بينَ يديه الآن، موَكلي وُجِدَ مُذنباً |
O Sr. Said solicitou a este Tribunal uma revogação automática da condenação do Hill, dada a circunstância da condenação do Juiz Keebler. | Open Subtitles | لقد طلبَ السيد سعيد من المَحكمة بنقضٍ آلي لإدانَة هِيل بسببِ ظرفِ إدانةِ القاضي كيبلَر |
A lista de nomes de todo homicida condenado pelo Keebler. | Open Subtitles | لائحة بأسماء كُل القاتلين المُدانين من قِبَل كيبلَر |
Só estou a dizer que ali a Sra. Keebler não é a Donna. | Open Subtitles | كل ما اقوله ان السيدة (كيبلر) ليست (دونا) |
Ele é mais do tipo do Legolas do que do Keebler. | Open Subtitles | (أجل، إنه أشبه بـ(ليغولاس) من (كيبلر |
- Desculpe aquilo do Keebler. - Não foi você que disse. | Open Subtitles | أعتذر عن موضوع (كيبلر) - لم تقصد ذلك - |
Pode que nunca saibamos o que opinava o Juiz Keebler a respeito do Augustus Hill, | Open Subtitles | رُبما لن نعرِف أبداً ما كانَ يظنُهُ القاضي كيبلَر باُغسطس هِيل |
O Juiz Keebler, em nenhum momento, com palavras nem com feitos, atuou fora dos limites das normas do procedimento judicial. | Open Subtitles | و ليسَ في أي نُقطة قامَ القاضي كيبلَر بالقول أو الفِعل بالتصرُف خارجَ حدود قوانين الإجراءات الجزائية |