Os militares em Kheros estavam perdidos a menos que fossem evacuados antes do bombardeiro. | Open Subtitles | والرجال في كيروس قد يموتوا اذا لم يتمكنوا من الاخلاء قبل الغاره |
Mas o único acesso a Kheros estava guardado e bloqueado por 2 enormes canhões de fabrico recente e controlados por radar na ilha vizinha de Navarone. | Open Subtitles | ولكن الممر الوحيد للدخول او الخروج من كيروس كان مغلق و محروسا عن طريق اثنين من احدث التصميمات المدافع الراصده للاهداف |
Os 2000 homens em Kheros morrerão na quarta-feira de manhã a menos que alguém escale a falésia. | Open Subtitles | هولاء ال2000 رجلا في كيروس سوف يموتون الاربعاء القادم صباحا اذا لم يقم احد بتسلق هذا الجرف |
Na terça-feira, seis contratorpedeiros passarão por Navarone para evacuar os soldados de Kheros. | Open Subtitles | سوف نرسل ستة مدمرات لقناة نفارون في الثلاثاء القادم لكي ينتشلوا الرجال من كيروس |
O palco da demonstração iria ser Kheros, em si sem valor militar, mas muito perto da costa da Turquia... | Open Subtitles | وكان مسرح تلك الاحداث في كيروس ... علي بعد اميال من تركيا |
Os alemães vão atacar Kheros um dia antes. | Open Subtitles | سوف يقوم الالمان بضرب كيروس اليوم |
Os homens em Kheros vão ficar contentes. | Open Subtitles | حسنا سيصبح الاولاد فى كيروس سعداء قريبا |