Uma delas é com o distribuidor do sudoeste, Ki-Moon. | Open Subtitles | واحد مع موزعنا في الجنوب الغربي كي مون |
Camila não fará negócios com Ki-Moon ou qualquer dos nossos distribuidores. | Open Subtitles | كاميلا لن تقوم بالعمل مع كي مون أو أي من الموزعين الآخرين |
O secretário-geral das Nações Unidas, Ban Ki-Moon, alertou para que "a prevenção do extremismo e a promoção dos direitos humanos andam a par". | TED | الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون حذر بأن "منع التطرف وتعزيز حقوق الإنسان يسيران جنباً إلى جنب" |
Sabe, família é tudo para o Ki-Moon. | Open Subtitles | أتعلمي الأسرة هي كل شيء ل كي مون |
Assistimos a muitos homens a aderir, de todos os horizontes e de todos os cantos do mundo, desde Ban Ki-Moon, o secretário-geral das Nações Unidas, até aos secretários-gerais da NATO e do Conselho da União Europeia, desde o primeiro-ministro do Butão, ao presidente da Serra Leoa. | TED | بدأ الرجال في الإنخراط من مختلف المستويات، ومختلف أنحاء العالم، بدء من الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون وصولا إلى الأمين العام لكل من الناتو ومجلس الإتحاد الأروبي بدء من رئيس وزراء بوتان وصولا إلى رئيس سيراليون. |
Mas a distribuição do Ki-Moon não é suficiente. | Open Subtitles | لكن توزيع كي مون ليس كافيا |